- Остаётся только догадываться. | - It's anyone's guess. |
- Подвергались изменениям Выбором породы, атомной хирургией, мы можем только догадываться о методах, И возвращались назад с новыми способностями, привитыми им. | Altered by selective breeding, atomic surgery, methods we can't guess. And returned with new faculties instilled in them. |
- Позволившее мне догадываться. | - Let me guess. |
- Теперь я начинаю догадываться. | - I can guess now. |
- Я умею догадываться. | - I'm a hell of a guesser. |
"Вы думаете, что я не догадываюсь, почему талант Белецкого так неожиданно раскрылся?" | "Do you think l can't guess why Bielecki's talent has so unexpectedly developed?" |
- Да, я догадываюсь. | -Yeah, I guess. |
- Два из них, Я думаю, что догадываюсь кто взял их | - Two of them, and I think I can guess who's got them. |
- Думаю, догадываюсь | - Think I can guess? |
- Думаю, что догадываюсь. | - I think I can guess. |
- И догадываешься кто это будет? - Почему? | - And guess who that's going to be? |
- Не догадываешься? | Can't you guess? |
- Спанки, догадываешься что случилось дальше! | Spanky, guess what happened next. |
- Ты, наверное, догадываешься... | - You probably guessed it... |
А ты не догадываешься? | Can't you guess? |
Профессор Марвелл не догадывается. | Professor Marvel never guesses. |
Мы все догадываемся, куда она пошла. | We can all guess where she went. |
Мы догадываемся, это он нашел наше волшебное кольцо. | We guess, it's he who found our magic ring. |
Мы хотя бы догадываемся о том где она может быть возглавлена? | Do we have even a guess as to where she could be headed? |
Но думаю, что мы оба прекрасно догадываемся. | But I think we can both make a good guess. |
- Вы догадываетесь, о чём я? | Can you guess? |
- Вы сами не догадываетесь? | -If You would guess? |
- Не догадываетесь? | - Best guess? |
- Я думаю, вы догадываетесь. | I think you can guess, can't you? |
Ваше "полагаю" означает, что вы догадываетесь об этом, или что вы знаете наверняка? | You "believe"; meaning you're guessing that to be the case or you know it to be the case? |
Вообще-то люди очень редко догадываются, что я коп. | Actually, people very rarely guess I'm a cop. |
Если они не догадываются, значит, им не очень-то хочется. Вот и она не хочет их. | If they don't guess, they don't want her hard enough, then she doesn't want them. |
Однако, они не догадываются, что она хочет быть с ними. | Yet she doesn't guess she wants to join them. |
Они, наверное, догадываются, что это срочно, раз я набираю 999, потому что люди звонят туда... | They'll probably guess, if I've dialled 999, cos people only do it... |
Пусть догадываются! | Keep them guessing! |
- Ты догадывался, что они пара? | - You never guessed they were an item? |
Да. Да, я догадывался. | I guessed. |
Ну, когда я сказал я-я знал это была она я-я имел ввиду я-я догадывался я подсознательно думал что это была она | Well, when I say I knew it was her, I mean, I guessed, |
Ну, я догадывался. | Yeah, I guessed that. |
Он догадывался, что что-то не так. | He'd guessed that something was wrong. |
Знаешь, мама догадывалась, что отец с кем-то встречается. | You know, my mother guessed that my father was seeing somebody. |
Может ты догадывалась, но не я. | You might have guessed, but I couldn't. |
Но если ты не догадывалась, то знай что папа насиловал меня. С тех пор как мне было 12 лет. | But if you haven't guessed you should know that Dad has been raping me, since I was 12. |
Но я уже догадывалась об этом. | But I'd already guessed some of it. |
Прямо ещё не говорил, но я догадывалась. | - Not directly. But I guessed. |
Думаю, вы догадывались, как сильно мне нравитесь. | I suppose you've guessed how much I like you. |
Как долго вы уже догадывались? | How long had you guessed that? |
Но я-то про себя все знал, а родные, я думаю, догадывались. | But I knew who I was, and I think my family guessed. |
Ну, у меня была отвратительная успеваемость по физике, но догадываясь по тону твоего голоса, ничего из этого списка не произошло. | Well, I didn't get any credit for that physics class, but I'm guessing by the tone of your voice that none of these things happened. |