Get a Russian Tutor
to leak
И после это может вытечь из резинки.
- Right. - And then, that stuff can leak out from around the sides of condoms.
И если она не перестанет, то у меня душа вытечет
If it doesn't scab over, my soul will leak out.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
We learned what to avoid touching because if you make a significant cut in your glove through the bladder the oxygen will leak out of your suit and you will die.
Быстрая остановка Венди повредила корпус и катализатор вытек из топливного бака, что привело к возгоранию.
Wendy's quick stop jarred it loose, and the accelerant leaked onto the fuel block, making it catch on fire.
Сказал,что если бы меня ударили сильнее, мой мозг разбухнул бы И вытек прямо через мои уши.
Says if I was hit any harder, my brain could've swoll up and leaked right out my ears.
Соль фосфорной кислоты и кальций вытекли из костей в глину в нескольких местах делая кости мягче, а глину тверже
Phosphate and calcium have leaked from the bones... Into the clay In several places... making the bones softer and the clay harder.