Get a Russian Tutor
to flog
- Тогда делай, что я тебе говорю, или мне придется тебя выпороть, и не думай, что я на это не способен.
-Then do what I tell you or I shall have you flogged, and don't imagine that I won't.
- Я хочу выпороть Майка Бернса.
I'm going to have Mike Burns flogged. What?
Вас могут предать морскому суду, разжаловать, выпороть.
You could be court-martialed, disrated, flogged.
Вот вам полпенса, купите мне палку, надо бы выпороть как следует вашего наглого братца.
Take this ha'penny, and buy me a cane, so that I may give your insolent brother a proper flogging.
Ещё слово, и велю вас выпороть. Простите его несдержанность, сэр.
One more word and I'll have you flogged.
А ты не думаешь, что он всё равно бы выволок тебя во двор и выпорол только ради своего удовольствия?
And don't you think he would have still had you dragged out into that yard and flogged you just for the sick pleasure it gave him?
Когда мне рассказали о произошедшем в Форт-Уильяме, что сам Рэндолл выпорол тебя, и отец не смог пережить твою порку.
When they told me what happened at Fort William, that Randall flogged ye himself, and that seeing that is what killed father,
Бедного парнишку выпороли а я избежал правосудия.
Poor boy was flogged and I escaped justice.
Да. я полагаю, что примерно за 2 месяца до убийства доктора Саттона выпороли.
Yes, I believe that approximately two months before he was killed, Dr. Sutton was flogged.
Сначала воришку выпороли за попытку бежать.
The thief had been flogged before for trying to escape.
Неделю назад я выпорол бы тебя удлинителем!
If this was a week ago, I would flog you with an extension cord!