Get a Russian Tutor
to boil
- Я должен вскипятить воду!
- I've got to boil some water.
-Тогда нам нужно вскипятить воду для них.
- We need to boil the water, though.
А я не умею даже вскипятить воду.
And I can't even boil water.
Да, чтоб вскипятить воду, и отстирать пятна кофе с моего платья.
Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress.
Его надо перетереть, вскипятить, и надо найти средство для брожения, но это выполнимо.
EVA: It'll have to be ground down, boiled, and we have to find a fermenting agent, but it's doable.
Будь добр, Шарль, вскипяти воду для кофе.
Be a good chap and boil some water for coffee.
Вместо того, чтобы стоять столбом у телефона, вскипяти воду для кофе.
Don't just stand there, boil some water.
Встань с кровати и вскипяти немного воды.
Get out of bed and boil some water.
Всё будет отлично. Хадад, открой 10 банок мяса и вскипяти воды.
It will be all right, Hadad, open me 10 meat loafs, and boil water for the rise.
Женщина, вскипяти воду для чая.
Woman, boil some water for tea.
Я вскипятил одно и то же количество воды в чайнике 62 раза.
I have boiled the same amount of water 62 times.
Тебе повезло, я только что вскипятила воду для чая.
You're lucky, I just boiled water for tea.
Я вскипятила воду.
I boiled some water!
Я вскипятила спортивный напиток.
Oh, I boiled some Gatorade.
— Нет, я вскипятила...
- No, I boiled it. - Come.