"Мы должны воспевать наше благоразумие, чтобы эти птицы..." | "We must sing through our actions so that birds..." |
Кто не сможет воспевать моего скакуна с пробуждения жаворонка до отхода на покой ягнят, тот попросту глуп. | Nay, cousin, the man hath no wit that cannot from the rising of the lark to the lodging of the lamb vary deserved praise on my palfrey. |
Нет, ты не можешь воспевать достоинства мужчин старше тебя | Oh, you cannot sing the praises of older men |
Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери. | He wanted to sing the revolution, but he couldn't speak his mother's language. |
Я надеюсь, что люди смогут здесь вместе радоваться , воспевать искусство, и взаимодействовать. | Within this space, I hope that we can enjoy ourselves together, and singing of art, interact with one another. |
Из всех фраз, которыми я воспеваю наше существование, эту ты должна понять... | Of all the praises I sing of our existence, you must understand this... |
Нет, вы воспеваете любовь! | No, you sing and dance around it. |
Наши тренеры воспевают хвалу артистам... | Have our coaches singing the artists' praises... |
Они же воспевают христианский социализм. | They're singing Christian socialists. |
Я испытываю огромное волнение, видя, что эта красивая и умная девушка входит в лоно нашей большой семьи, которая всегда любила женщин,.. ...как поэзию... И воспевала любовь, как воспевается музыка. | Huge is my émotion to see the beautiful, clever, young, enter our big famille, who always loved women as we loved Poësie, and sang love as if it was a music... |
Но исполняйтесь духом, назидая себя псалмами и песнопениями, воспевая в сердцах ваших Господа, благодаря всегда Бога за все. | But be filled with the spirit, speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs. singing and making melody in your heart to the Lord. Giving thanks always for all things. |