Get a Russian Tutor
to interfere
- Вы не хотите вмешаться?
-Didn't you want to interfere?
- Да, но я не могу вмешаться.
- Yes, but I cannot interfere.
- Значит, вы не позволите мне вмешаться в вашу? - Что вы!
So I shan't be allowed to interfere in yours?
- Но вы же собираетесь вмешаться?
But you do interfere with anything.
- Я ещё могу вмешаться.
I can still interfere.
- Он становился продуктивным гражданином пока ты не вмешался.
He was on his way to becoming a productive citizen till you interfered.
Бэйн говорит что вмешался Бэтмен, но задание выполнено.
Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished.
Все начало чахнуть когда он вмешался.
Everything began to waste away when he interfered.
Думаете, я бы вмешался, если бы не подслушал случайно...
Do you think I would have interfered if I hadn't overheard...
Единственный раз я вмешался, когда Рита покончила с собой.
Only time l ever interfered was when Rita killed herself.
- Ты вмешалась.
- You interfered.
Джемма вмешалась.
Gemma interfered.
Если бы я не вмешалась в эту переписку, вообще было бы чёрти-что!
If I had not interfered, what would have happened?
Если вы нашли это, это - потому, что солнечная вспышка вмешалась в путешествие через врата
If you've found this, It's because a solar flare interfered with gate travel,
Лайтмэн будет взбешен от того, что ты вмешалась.
lightman will be furious that you interfered.
Вы вмешались в мою операцию, чуть не убили нас.
You interfered with my operation; almost got us killed.
Вы вмешались в наши дела в последний раз.
You have interfered with our affairs for the last time.
Вы вмешались, он сбежал.
You interfered, he escaped.
Вы пожалеете о том, что вмешались.
You'll be sorry you interfered.
Вы уже вмешались.
You've already interfered.
Вы даже проигнорировали Первичную Директиву, вмешавшись.
You even ignored the prime directive by interfering.