- Вы не хотите вмешаться? | -Didn't you want to interfere? |
- Да, но я не могу вмешаться. | - Yes, but I cannot interfere. |
- Значит, вы не позволите мне вмешаться в вашу? - Что вы! | So I shan't be allowed to interfere in yours? |
- Но вы же собираетесь вмешаться? | But you do interfere with anything. |
- Я ещё могу вмешаться. | I can still interfere. |
- Он становился продуктивным гражданином пока ты не вмешался. | He was on his way to becoming a productive citizen till you interfered. |
Бэйн говорит что вмешался Бэтмен, но задание выполнено. | Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. |
Все начало чахнуть когда он вмешался. | Everything began to waste away when he interfered. |
Думаете, я бы вмешался, если бы не подслушал случайно... | Do you think I would have interfered if I hadn't overheard... |
Единственный раз я вмешался, когда Рита покончила с собой. | Only time l ever interfered was when Rita killed herself. |
- Ты вмешалась. | - You interfered. |
Джемма вмешалась. | Gemma interfered. |
Если бы я не вмешалась в эту переписку, вообще было бы чёрти-что! | If I had not interfered, what would have happened? |
Если вы нашли это, это - потому, что солнечная вспышка вмешалась в путешествие через врата | If you've found this, It's because a solar flare interfered with gate travel, |
Лайтмэн будет взбешен от того, что ты вмешалась. | lightman will be furious that you interfered. |
Вы вмешались в мою операцию, чуть не убили нас. | You interfered with my operation; almost got us killed. |
Вы вмешались в наши дела в последний раз. | You have interfered with our affairs for the last time. |
Вы вмешались, он сбежал. | You interfered, he escaped. |
Вы пожалеете о том, что вмешались. | You'll be sorry you interfered. |
Вы уже вмешались. | You've already interfered. |
Вы даже проигнорировали Первичную Директиву, вмешавшись. | You even ignored the prime directive by interfering. |