Если где-то лежит куча дерьма, мой брат обязательно в нее вляпается. | I mean, if there's a pile somewhere, my brother will step in it. |
Лиам пока никуда не вляпался, но это не значит, что так будет и дальше. | Just because Liam hasn't stepped in it already, doesn't mean he won't. |
Но имей ввиду, ты даже не представляешь в какое дерьмо, только, что вляпался. | But be warned, you have no idea what pile you've just stepped into. |
Ну, ты и вляпался, пацан. | You really stepped in it, kid. |
Ох. Ты сильно вляпался. | You really stepped in it now. |
Папа вляпался в собачьи какашки. | Daddy stepped in the doggy doo-doo. |
Кажется, я вляпалась в страх! | I think I just stepped in some fear! |
Ну и вляпалась же ты в этот раз, Ноуп. | Really stepped in it this time, Knope. |
Ты действительно вляпалась, да? | You really stepped in it, didn't you? |
Я вляпалась в собачье дерьмо. | I stepped in dog mess. |
Я серьёзно вляпалась. | I really stepped in it. |
Вы вляпались в серьезное дерьмо, мальчики. | This is some serious crap you boys stepped in. |
Кто-то подбросил вам кучу коровьих лепёшек, а вы туда вляпались. | Somebody set out a pile of horse manure, and you just stepped right into it. |
Мы избегали собачьего дерьма, а вляпались в коровье. | We avoided the dog poop, but instead we stepped on cow dung. |
Но Вы вляпались! | You really stepped in it. |