" Я начинаю влюбляться в Камиллу." | "I'm starting to fall in love with Camille." |
"Марджори права, начинаю влюбляться в Камиллу." | "Marjorie was right, starting to fall in love with Camille." |
- И не для того, чтобы влюбляться в него! | - Or fall in love! |
- Я говорил тебе не влюбляться! .. Не влюбляться в шлюх... | I told you not to fall in love. |
- Я же просила тебя не влюбляться. | - I told you not to fall in love. |
*Я влюбляюсь всякий раз, когда мы встречаемся,* | ♪ I fall in love whenever we meet ♪ |
В конце концов я пошла к психологу и поняла, что постоянно влюбляюсь в лжецов, таких как мой отец. | In the end I went to a psychologist and I understood I fall in love only with liars, like my father. |
Всякий раз, когда я влюбляюсь, у меня возникает потребность в благодарности, ко всей женской половине человечества, что мне выпала честь познать ее вблизи. | You know, every time I fall in love, I feel the need to say thanks for the privilege to know the female species from up close. |
И каждый раз, когда он это делает, я влюбляюсь. | Every time he does that, I fall in love with him. |
Каждый год я вижу ее на карнавале и влюбляюсь в нее. | Every year, I see her and fall in love with her at carnival. |
Я буду влюбляться случайно | ♪ I will fall in love by chance ♪ |
- Ты легко влюбляешься? | - Do you fall in love easily? |
Будь то женщина или музыка, бывает, в них влюбляешься с первого взгляда. | Be it love or music, you just fall in love with it at first. |
Все так просто, когда тебе 20. Ты влюбляешься, зарабатываешь бабки, тем что твоя девчонка мастурбирует перед вебкой. | It's so simple in your 20s because you fall in love, you make bank when your girl posts videos of herself masturbating online. |
Все, что мы сказали, верно, пока ты реально не влюбляешься. | These are just the things we say until we actually fall in love. |
Встречаешь кого-то, влюбляешься, женишься, заводишь ребенка, по нарастающей, так ведь? | Y-you meet someone, you, uh, fall in love, get married, have a kid... it gets bigger, right? |
"Джулии Робертс подписала 20-миллионный контракт на роль женщины, которая влюбляется в своего психиатра. | Julia Roberts just signed on for $20 million to play a woman who falls in love with her psychiatrist. |
"Птицы" - это фильм о молодой богатой светской девушке из Сан-Франциско, которая влюбляется в парня, | Birds is a film about a young, rich, socialite girl from San Francisco who falls in love with a guy, |
- Дальше Адам влюбляется. | -Adam falls in love. |
В "Сумерках" вампир влюбляется в обычную девочку. | Where the vampire falls in love with a regular person. |
В одном я играю насильника, в которого влюбляется Мишель Пфайффер. | One, I play a rapist that michelle pfeiffer falls in love with. |
*Почему мы так легко влюбляемся? * | ♪ Why do we fall in love so easy? |
В то самое мгновение, когда мы влюбляемся, в нас рождается особая музыка. Например, такая. | At the precise moment you fall in love, a special music is produced inside us. |
Вторая, мы влюбляемся в вас, прежде чем это получить, и сразу остываем, как только получили, а женщины напротив влюбляются уже после. | Two, we fall in love with you before we can have that thing, and then fall back out once we've had it, whereas women, conversely, fall in love afterwards. |
И каждый раз мы влюбляемся. | And every time, we fall in love. |
Каждый раз, когда мы влюбляемся, это как будто в первый раз. | Each time we fall in love it's as if we're doing it for the first time. |
- Когда вы влюбляетесь в кого-то... | - The moment you fall in love with someone... |
А в том в кого вы влюбляетесь | It's about who you fall in love with. |
Анна, вы снова влюбляетесь в него. | - Anna. - You'll fall in love again. |
Вы влюбляетесь в нее, она влюбляется в Вас, и заклятья как не бывало. | So, you fall in love with her, she falls in love with you, and poof! The spell is broken. |
Вы влюбляетесь во всех мужчин, которых предаете? | Do you fall in love with all the men you betray? |
"Конечно, вы оба представить не можете, что некоторые люди влюбляются по настоящему!" | "Of course, you two wouldn't know - but some people do fall in love - really!" |
*Не влюбляются* | ♪ Don't fall in love |
- Даже рыбаки, даже они влюбляются, нет? ! | Fishermen fall in love, too! |
А я ещё не устала видеть то, как влюбляются красивые люди. | I have not yet tired of seeing hot people fall in love. |
Аниматоры, постоянно не укладывающиеся в сроки, и эти идиоты, что влюбляются в своих компьютерных персонажей. | Animators always behind deadline, And those idiots who fall in love with their computer characters. |
"Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять." | "Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them." |
*На Копакабане, не влюбляйся* | ♪ Copacabana ♪ ♪ Don't fall in love |
*Не влюбляйся на Копакабане* | ♪ Don't fall in love ♪ Copacabana ♪ |
- Не влюбляйся в девушку ради ее тела. | Don't just fall in love with some girl's body. |
- Так что не влюбляйся в меня. | - So don't fall in love with me. |
Не влюбляйтесь! | Don't fall in love ! |
Не влюбляйтесь. Особенно, в девушку своего брата. | Do not fall in love, especially with your brother's girl. |
Не влюбляйтесь | # Don't fall in love # |
Так не влюбляйтесь же | # Don't fall in love ## |
- Кто-нибудь влюблялся в тебя однажды. | - Someone fell in love with you once. |
Затем, когда я подвозил ее, я влюблялся в нее снова и снова. | Then when I picked her up in the car I fell in love with her all over again. |
И это говорит мне парень, который влюблялся с троих своих бывших напарниц, да? | So this is coming from the guy who fell in love with three ex-partners, right? |
Ник влюблялся снова... и снова, пока, наконец, не понял, что ему не с кем разделись свою вечность. | Nick fell in love again... and again, until finally he understood there would be no one to love for all eternity. |
Никто в меня не влюблялся. | Nobody fell in love with me. |
Она уже влюблялась в тебя, Чак | She fell in love with you before, Chuck. |
В те времена люди встречались, влюблялись. | Back then, you met, fell in love... |
Все мы влюблялись, когда были школьниками. | We all fell in love in high school. |
Вы влюблялись в человека и он умер? | You fell in love with a man and he died? |
Говорили своему консьержу, что ищут кому бы заплатить за компанию, влюблялись. | Told their concierge they were looking to pay for a little company, fell in love. |
Если бы только похожие люди влюблялись, То вы были бы идеальной парой! | If people fell in love based on similarities, the two of you would be a couple. |
Века за веками, я видел версии как Стефан и Елена притягивают друг друга как магниты, всегда одна и та же история... Притягивающие друг друга, влюбляясь | Century after century, I watched versions of Stefan and Elena find each other like magnets, always the same story-- conquering all, falling in love. |
Она не знала, что когда она ушла спасать мир, я была здесь, влюбляясь в ее брата. | She did not know that when she went off to save the world, I was here, falling in love with her brother. |
Раньше все эти чудилы сидели в своих домах в одиночестве, дроча на жуков или влюбляясь в тостеры, чувствуя себя стремными и унылыми. | See, it used to be all these weirdoes sitting alone in their houses, jerking it to bugs or falling in love with their toasters, feeling all creepy and sad. |