"Луну и звезды, чтобы властвовать ночью ибо навеки милость Его. | The moon and stars to rule by night for His mercy lasts forever. |
"Солнце, чтобы властвовать днем, ибо навеки милость Его. | The sun to rule by day, for His mercy lasts forever. |
Всегда тебе будет нужен мужчина, а он будет властвовать над тобой. | You will always need a man, and he shall rule over you." |
И я буду властвовать на земле! | And I will rule across the Earth! |
Итак, Auto от слова "сам" и Kratia от "властвовать", "власть". | From auto, "self", and kratia, "power", "rule"... |
И я буду властвовать на земле! | And I will rule across the Earth! |
Она здесь властвует над всеми. | She rules this place. You like her. |
"Разделяй и властвуй". | divide to rule. |
- Разделяй и властвуй? | - Divide and rule? |
В действительности, массовые убийства явились ужасающим результатом бельгийской политики разделяй и властвуй, которую они начали проводить менее, чем за сотню лет до этого в Руанде. | In reality, the massacres were the horrifying result of the Belgians' policy of divide and rule that they had begun less than 100 years before in Rwanda. |
Они играют с нами в "разделяй и властвуй". | They're playing 'divide and rule' with us. |
Разделяй и властвуй. | Divide and rule. |
Тому, кто однажды властвовал, невыносимо скитаться изгнанником. | The one, who once ruled, cannot bear being an exile. |
Многие годы над нами властвовали, нас запугивали, | For many winters now, we've been ruled, and frightened, as though that evil Tungajuak were still here with us! |