"Нам". Как нам атаковать. | "We." When we attack. |
"Он на шкафу?" Ты только знаешь, что он может выскочить и атаковать тебя в любой момент. | "Is it on top of the wardrobe?" You know it's going to leap out and attack you at any moment. |
"ы об€зан атаковать! | One must attack! |
- Вчера вы согласились атаковать. | - Don't even start. - You agreed to attack yesterday too. |
- Давайте атаковать дворец! | - Let's attack the palace! |
- Ладно, чем я атакую Чанга? | - Okay, so what am I attacking Chung with? |
Вдруг Смуглянка: прикрой, атакую! | Suddenly there comes Darkie: Cover me. I'll attack. |
Всё, атакую Сибирь. | I'm attackin' Siberia. |
Итак, я атакую. | -So, I'm attacking. |
Они все будут уничтожены, если я атакую. | They'll burn everything when I attack. |
Периодически, без предупреждения, я буду атаковать вас там и тогда, когда вы этого меньше всего будете ожидать. | lntermittently, and without warning, l will attack you whenever and wherever it is least expected. |
Англия показывает, что каждый раз, когда ты атакуешь наши границы. | England shows me that every time you attack our borders. |
Кто атакуешь? | Who attack? |
Пока Ромы выжидают... ты атакуешь Черное Сердце и Цинка сзади. | Then while the Roms are waiting... you attack Blackheart and Zinc from behind. |
Потому что ты всегда атакуешь одинаково | - No. Because you always attack the same way. |
"Сумасшедший атакует босса." | "Crazy man attacks boss." |
- Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует ткани и клетки тела, что приводит к воспалению и повреждению тканей. | Lupus is a disease in which the immune system attacks the body's cells and tissue, resulting in inflammation and tissue damage. |
- Если Элвин поймет, как приручать драконов и атакует, то наш единственный шанс - наши драконы. | - Hiccup... - If Alvin learns how to train his dragons and he attacks with them, our only chance is to fight back with ours. |
- И когда маршал атакует... | -So, if the Marshal attacks... |
- потому что когда завтра Кэнен нас атакует, нам придётся сражаться, нравится тебе это, или нет. - Не придётся, если меня здесь не будет. | You should be, because tomorrow Kanen attacks and whether you like it or not, we'll have to fight. |
- Народ будет атаковать как только мы начнём. | The people will attack once we have started. |
Вооруженная толпа будет атаковать гору, если мы не придем к соглашению. | That armed host will attack this mountain if we do not come to terms. |
Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня. | As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley. |
Мы будет атаковать, сэр? | We will attack , sir ? |
У каждой крепости должно быть одно слабое место. Именно его будет атаковать враг. Поэтому, для того, чтобы сдержать их натиск | Every city must have one weakness this is where our enemies will attack so as to control their attack |
- Десептиконы, атакуем! | - Decepticons, attack! |
- Если мы атакуем, Фронт нанесет ответный удар. | -If we attack, the Frente'II hit back. |
- Мы атакуем завтра на рассвете. | -We're attacking at dawn tomorrow. |
- Мы атакуем космический транспортник? | - Do we attack the space transporter? |
- Мы атакуем сейчас же! | - We shall attack at once! |
- Вы нас атакуете? | - Are you attacking us? |
Вы атакуете Шотландию и возьмете в плен Уинстонана Черчилля! Немедленно! | You will attack Scot Land und capture Herr Winston Churchill... immediately! |
Вы не знаете, что за нечто Вы атакуете? | You're not thinking of attacking that thing are you? |
Даже если вы атакуете их, Ваши усилия будут тщЕтны. | Even if you attack by surprise, your efforts will be futile. |
Если вы атакуете Доминион, они нанесут ответный удар. | If you attack the Dominion, they'll certainly strike back. |
"Нас атакуют." | "Task crew under missile attack". |
"Они нуждаются в помощи, потому что их атакуют." | "They need help because they're under attack." |
"Племена бедуинов атакуют турецкую крепость". | " Bedouin tribes attack Turkish stronghold." |
"Те, кто атакуют противника на отдельных участках фронта, а в следующие недели и месяцы перейдут в большое наступление..." | "...who have already started smaller attacks, will in the next weeks and months take on large-scale offenses." |
- Драконы атакуют! | - Dragon attack! |
Это был лишь первый из многих смертников, рожденных в Америке которые будут атаковать в грядущие дни. | This was only the first of many American-born martyrs who will attack in the days to come. |
- Представь себе всех, ктo oбижал тебя, и атакуй! | l want you to visualize all those people that have been mean to you. and then l want you to attack. |
Барф, атакуй Задираку. | Barf, attack Tuffnut. |
Давай, атакуй! | Come on, attack! |
Даже когда отступаешь, атакуй. | Even when you retreat, you attack. |
Дэвид, атакуй. | David, attack! |
- А затем атакуйте, как вы меня учили. | - and then attack, like you told me. |
Афина: Как только Гекатонхейры войдут в необитаемую зону, атакуйте немедленно! | Once the Fortresses enter clear zone, attack immediately! |
Будьте добры атакуйте коротышку. | Be nice to attack this minuscule! |
Вперед, атакуйте! | ANDOR: Come on, attack! |
Врассыпную, атакуйте! | Spread out and attack! |
'Брин атаковал Землю. ' | 'The Breen have attacked Earth. ' |
- Пес атаковал нас | - The Mutts attacked us. |
-Доктор, он атаковал меня. | -Doctor, it attacked me. |
Ёкояма для отвода глаз атаковал Цыли. | Yokoyama Isamu, visibily attacked the stone gate, Cili. |
Американский дрон атаковал союзников. | An American drone attacked an allied military vehicle. |
- ...атаковала мусульман в Нигерии | - attacked Muslims in Nigeria. |
- Вонючка, пошел поплавать вон там, и его атаковала большая белая. | 'Was swimming right out there and he got attacked by a great white. |
Армия "зеленых" атаковала раньше. | - What is it? The Green Army's attacked. |
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. | An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. |
В 1941 году, когда Япония атаковала Перл Харбор, отправилась ли Америка с протянутой рукой просить генерала Тодзио об условиях мирных переговоров? | - 1941, when Japan attacked Pearl Harbor. Did America go, cap in hand, and ask Tojo for a peaceful negotiation of terms'? |
Войско командира так и не атаковало Ковчег. | The commander's force never attacked the Ark. |
Вот то существо, что атаковало меня в пещерах. | That's the creature that attacked me in the caves. |
Голову того животного, что атаковало меня. В течении часа. | The head of the animal that attacked me, within the hour. |
Его атаковало нечто, что смогло проломить стальную дверь.. | He was attacked by something that could pulverize a steel door. |
Его атаковало это существо. | He was attacked by the creature. |
" около той скалы нас атаковали пи€вки. | And near that rock is where the leeches attacked. |
- А если бы они атаковали вас? | - Supposing they attacked you. |
- Его атаковали? | - Someone attacked him? |
- Жуки атаковали. | - The bugs attacked. |
- Нас атаковали вертолеты. | - We got attacked by helicopters. |
Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей "Сладкоежки", вы буквально отнимаете у малышей конфеты. | Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies. |
Если атаковавший меня проследил передачу файла сюда. | If whoever attacked me followed the photo from there to here. |
Корабль, атаковавший вас, улетел. | The ship that attacked you is gone. |
Этот парень, атаковавший четырех служителей закона... и эти полицейские просто защитили себя,... как и полагается по закону. | This poor guy who attacked four cops... and those cops end up on the stand... defending themselves for using standard textbook procedures. |
Смертоносный вирус, атакующий мозг. | A deadly virus that attacks the brain. |
"Полицейский" - это тот в хоккейной команде, кто отвечает на возможную грязную игру со стороны другой команды, агрессивно атакуя... | Well, an enforcer is someone on a hockey team who responds to supposedly dirty plays from the opposing team by attacking aggressively... |
- Женщины защищаются атакуя, и их атаки заключаются в неожиданных и непонятных капитуляциях. | Women defend themselves by attacking, just as they attack by sudden and strange surrenders. |
Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это. | You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it. |
Дорога как бы начала надвигаться на меня, как бы атакуя меня очень быстро, как будто я падала с большой высоты, | The road just sort of started coming at me, sort of attacking me really fast, like I was falling from somewhere very high and... |
Затем ладью на E8, атакуя королевскую пешку. | Then rook to E8, attacking the king's pawn. |