Get a Russian Tutor
to lose
Бог знает, когда все это стало утрачивать свой глянец, но...
God knows when all that began to lose its lustre, but...
Ты не одинока в том, что утрачиваешь время от времени духовность?
It's not uncommon for us to lose our way spiritually from time to time, to feel...
Ты хочешь, чтобы в тебе нуждались. Но когда кто-то на самом деле в тебе нуждается, ты утрачиваешь к нему уважение.
You love to be needed, dad, but when someone actually needs you, you lose respect for them.
В то время как большинство людей проходит путь от подростка к взрослому в той или иной степени успешно, есть те, чьи личности так сильно травмируются в результате этого процесса, что они утрачивают смысл существования.
Whilst most of us make the transition from adolescent to adult with varying degrees of success, there are some amongst us whose egos are so badly traumatised by the process that they lose any sense of self.
При злоупотреблении двоеточия утрачивают свою необычность.
Colons lose their novelty when overused.
Поскольку ты ни на минуту не утрачивал их.
You never lost it in the first place.