Get a Russian Tutor
to see
Но у них есть неженатый сын, и недалекие люди могут усмотреть повод для сплетен, хотя его нет.
But there is an unmarried son in the house and baser minds may see gossip where there is none.
Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса.
But Zeus' queen, hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.
И усмотрели они, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
"And he saw "that the flames did not harm their bodies, nor was a hair of their heads singed, and there was no smell of fire upon them."
И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
"and the King saw that the fire had not harmed their bodies, "nor was a hair of their heads singed. Their robes were not scorched and there was no smell of fire upon them."
Марти Каан, обнаружил это несоответствие, мы усмотрели в этом прекрасную возможность провести реальные изменения у нас, в Национальном Банке США.
Marty Kaan, brought these... inconsistencies to light, we saw this as an opportunity to bring about some real change here at U.S. National.