Спросить [Sprosit'] (to ask) conjugation

Russian
perfective
66 examples
This verb can also mean the following: demand, inquire.
This verb's imperfective counterpart: спрашивать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
спрошу
sproshu
I will ask
спросишь
sprosish'
you will ask
спросит
sprosit
he/she will ask
спросим
sprosim
we will ask
спросите
sprosite
you all will ask
спросят
sprosjat
they will ask
Perfective Imperative mood
-
спроси
sprosi
ask
-
-
спросите
sprosite
ask
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
спросил
sprosil
he asked
спросила
sprosila
she asked
спросило
sprosilo
it asked
спросили
sprosili
they asked
Conditional
спросил бы
sprosil by
He would ask
спросила бы
sprosila by
She would ask
спросило бы
sprosilo by
It would ask
спросили бы
sprosili by
They would ask
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
спросивший
sprosivšij
one who asked
спрошенный
sprošennyj
one who was asked
спросив
sprosiv
while asking

Examples of спросить

Example in RussianTranslation in English
! - - Кто-то должен был спросить.What are you doing that you gotta ask that?
! - Дуайт, Дуайт, перестань! хенсон, позволь спросить есть что-нибудь в меню, чего ты лично не готовил?Hanson... may I ask you is there something on the menu... that you haven't personally prepared?
! - Мы хотим у Вас кое-что спросить.We'd like to ask you something...
" мен€ нет сомнений в вашей честности, сэр, но € должен спросить вас снова, вы уверены, что что-то блестело?I don't mean to question your integrity, sir... but I must ask you again, are you certain that it glittered?
" что хочет у мен€ спросить важный журналист?What has he come to ask - this important journalist?
- О да, я спрошу Томаса, можешь не беспокоиться.Oh, I will ask Thomas. Don't you worry about that, my girl.
- У дяди спрошу. Он думает только о шмотках.I will ask my uncle, he only thinks about clothes.
А теперь я спрошу лишь один раз...Now, I will ask you once--
В интересах прозрачности, Я спрошу каждого присяжного заседателя в свою очередь Огласить свой вердикт.In the interests of transparency, I will ask each juror in turn for his or her verdict.
Вы услышите доказательства этого, а затем я спрошу вас.You'll hear this evidence, and then I will ask you a question.
А тебя никто и не спросит.Nobody will ask you
В среду, уже с предписанием, он снова спросит Уилла, а тот снова откажется.Wednesday morning, armed with the order, the prosecutor will ask him again and he'll refuse again.
Джин спросит откуда оно.- Jin will ask where it came from...
И он обязательно спросит.And he will ask.
И я обещаю, что никто не спросит тебя.And I promise you that no-one will ask you.
- Когда вернемся, спросим у них.We will ask him about it when we return to Paris.
Мы его спросим.We will ask him.
Мы-то его спросим, ясно?Hey, we will ask him, all right?
Поэтому спросим у магического шара.So we will ask the Magic Ball.
Тогда мы спросим ее вместе.Then we will ask her together.
Вы меня спросите: как раздавить, ежели Крым укреплен неприступно?Now you will ask me how we can crush it with Crimea as inaccessibly fortified as it is?
И вы спросите - "Почему?And you will ask, "why?
Ну через несколько минут вы меня спросите, кем я работаю.Well, you will ask me in a few minutes what I do for a living.
"Если мы попытаемся продать перстень, полицейские спросят, где мы его взяли.""If we try to sell it, the cops will ask where we got it."
"Кто хозяин этого дома на холме?", - спросят люди, и это буду я."Who's got that big house on the hill? " people will ask, and it'll be me.
- Это правда. Люди спросят, как женщина вроде вас смогла убить сильного молодого человека вроде Мэтью.People will ask how a woman like you could have killed a strong young man like Matthew.
Если мы дойдем до суда, спросят, почему не искал других путей.If we finally go to trial, they will ask you why you don't seek alternatives to your disability
Если мы попросим запись, они спросят зачем.The problem with asking for their footage is they will ask why we need it.
"Не верь нам, спроси Пантагората."[ Speaking gibberish ] "don't believe us, ask panthagoratus.
"не спрашивай себя что страна может сделать для тебя, спроси себя что ты можешь сделать для страны"."ask not what your country can do for you, but what you can do for your country."
"спроси совета у Бога"."you can always be asking God for the answer."
' - Будь добра, спроси, дома ли Кристофер.- Can you ask if Christopher's there?
- А если ты не веришь, спроси у него.-And if you don't believe it, ask him.
" он спросил, не мог бы € о ней позаботитьс€, пока он в отъезде.And he asked me if I'd take care of her while he's gone.
" теми же средствами продолжайте финансировать войну до победного концаї (полковник ƒик "ейлор) огда Ћинкольн спросил, как воспримет по€вление об€зательств народ —Ўј, "ейлор ответил:When Lincoln asked if the people of the United States would accept the notes, Taylor said:
" € спросил его что это за розыгрыш.And so I asked him if it was a prank.
"¬ы тоже помогаете, товарищ? " спросил €."Are you helping too, comrade? " I asked.
"А что происходит?", спросил я."What's happening?" I asked.
! Она планировала операцию по увеличению груди, и спросила у меня совета.She was planning on having breast surgery, and she asked my advice.
" А что с будущим?" спросила Амелия."'What about the future? ' asked Amelia.
" она спросила о ƒеб, и € признал, что будущее с ней мен€ никогда не пугало.Then she asked about Deb, and I admitted that a future with her never scared me.
" € спросила его на что он намекает этим подарком.And I asked him what a gift like this was supposed to be telling me.
" € спросила отца как он узнал "то по насто€щему полюбил мамуAnd I asked my dad when he knew... that he truly loved my mom.
¬ результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies.
Ќочь опустилась и сердце мое мен€ спросилоAs the night went on My heart asked me
А потом радио спросило:And then the radio asked:
Большинство людей спросило бы: "Куда вы меня везёте?"Most people would have asked, "where are you taking me?"
"Когда Адама Уивера, драматурга-вундеркинда, спросили, на чем базируется его следующая пьеса, он лаконично ответил, что эта пьеса о его бывшей, маленькой девчушке из пригорода, с которой он порвал"."When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with."
"Я вовсе не пытаюсь выглядеть, как этот лист." Когда-то считалось так: если бы вы спросили лет 100 назад, чем наиболее известны хамелеоны, вам бы ответили, что они питаются воздухом.It used to be thought of chameleons, in fact, if you were to, say, 100 years ago, if you asked someone for the well-known fact about chameleons, they'd say that they live on air, which was assumed to be because they move so little
'Исторический асфальт выглядел очень заманчивым, 'и к счастью поблизости оказались мэр города и дама, управляющая треком, 'так что мы спросили их можем ли мы устроить небольшой заезд.''The historic tarmac was very tempting, 'and luckily, the Mayor and the lady who runs the track were around, 'so we asked if we could have a little go.'
(Она плачет) В полиции спросили, знаю ли я, где мистер Стори.The police asked me if I knew where Mr Storey had went.
- Вы же спросили, что я помню.- You asked me what I remember.
Гаврило, которого я ждала, спросил бы, что мы собираемся делать.The Gavrilo I waited for would ask what will we do.
Если бы ты не знал, то спросил бы:In these situations, people would ask:
Настоящий отец сначала спросил бы, как она себя чувствует.A real father would ask about her first.
Ну, только журналист спросил бы правильное правописание моего имени.Well, only a journalist would ask the correct spelling of my name.
Ты думаешь это именно то, что Иисус спросил бы прямо сейчас?For different reasons of course. Do you think that's what Jesus would ask right now?
Если бы она подозревала меня в измене, то спросила бы.If she thinks I'm cheating, she would ask.
Тогда я спросила бы себя почему я очень хочу сделать это.Then I would ask myself why I really wanted to.
Я спросила бы его, кто...I would ask him who...
Тело вывозили за пределы лаборатории штата и... Большинство спросило бы, что ты сделал.Her body was removed from a state facility and... now, most people would ask what you did.
"Кто сказал, что ты можешь с ней танцевать, не спросив меня?""Who said you could dance with her - with-out asking me?"
- Даже не спросив.- Without even asking.
- Как, не спросив меня?- Without asking me?
- Не спросив меня?Without even asking me?
- Почему ты это делаешь, не спросив меня?- Why did you do it without asking me?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ask':

None found.
Learning Russian?