Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Соглашаться [Soglashat'sya] (to consent) conjugation

Russian
imperfective
18 examples
This verb can also mean the following: assent, agree.
This verb's imperfective counterpart: согласиться

Conjugation of соглашаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
соглашаюсь
soglashajus'
I consent
соглашаешься
soglashaesh'sja
you consent
соглашается
soglashaetsja
he/she consents
соглашаемся
soglashaemsja
we consent
соглашаетесь
soglashaetes'
you all consent
соглашаются
soglashajutsja
they consent
Imperfective Imperative mood
-
соглашайся
soglashajsja
consent
-
-
соглашайтесь
soglashajtes'
consent
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
соглашался
soglashalsja
he consented
соглашалась
soglashalas'
she consented
соглашалось
soglashalos'
it consented
соглашались
soglashalis'
they consented
Conditional
соглашался бы
soglašalsja by
He would consent
соглашалась бы
soglašalasʹ by
She would consent
соглашалось бы
soglašalosʹ by
It would consent
соглашались бы
soglašalisʹ by
They would consent
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
соглашающийся
soglašajuščijsja
one who consents
соглашавшийся
soglašavšijsja
one who consented
соглашаясь
soglašajasʹ
consenting
соглашавшись
soglašavšisʹ
while consenting

Examples of соглашаться

Example in RussianTranslation in English
...не в состоянии воспользоваться, лгать, считать а главное - соглашаться.- unable to enjoy, to lie, to calculate. - And above all to consent.
Мне с самого начала не следовало соглашаться...I should have never consented...
Он сказал, что обычно, в таких случаях проводят вскрытие, но я не обязана соглашаться на это.He said that normally the hospital will do an autopsy in these types of cases, but I didn't have to consent to one.
Я предпочитаю оставаться во мраке с этими массами, вместо того, чтобы соглашаться увещевать их под искусственными широкими полосами света, которыми управляют их гипнотизеры.I prefer to remain in obscurity with these masses, rather than to consent to harangue them under the artificial floodlights manipulated by their hypnotizers.
Я соглашаюсь выйти за него, чтобы освободить князя от его обещания.If I consent to marry that one over there, it's only to free the Prince of his promise.
Нужно вписать в пустые поля что ты осведомлена, что ты будешь здесь делать и что ты соглашаешься на все то, о чем мы только что говорили.I just need you to initial the boxes saying that you know what you're doing here and consenting to what we just talked about.
Ты лжешь ему, он точно соглашается он возможно выживает.You lie to him, he definitely consents, he might live.
Это не аморально, если девушка соглашается.It's not immoral, as long as the girl consents.
Малкольм, понимаете ли вы процедуру, на которую вы соглашаетесь от имени вашей жены?So, Malcolm, do you understand the procedure you're consenting to on your wife's behalf?
Мисс Щёлка, и с чем вы соглашаетесь в этом документе?Miss Jam, to what were you consenting in this form?
Просто скажите, что соглашаетесь.Just say you consent.
Скажите мне, Валери... когда Стефан требует от вас чего-либо, вы непременно соглашаетесьTell me, Valerie, whatever Stefan demands of you- do you consent to do it?
Но разве лошади соглашаются на то, чтобы их гоняли по кругу, нахлестывая по заду?But do horses consent to being ridden around a track having their backsides whipped?
Там умирают тяжелые больные... Если их семьи соглашаются.It's where dying patients stay... with consent from their families.
Исполнить их, душа, не соглашайся!To give them seals never, my soul, consents.
Я вряд ли этого заслуживаю, но соглашайся, пожалуйста, пожалуйста...I hardly deserve that you consent to it, but please, please...
Но было бы более дипломатично, если бы вы предъявили доказательства, что брак никогда не был консумирован, и что Ваше Величество никогда в действительности не соглашались на него.But it would be more diplomatic if you should find proof that the marriage was never consummated and that Your Majesty never truly consented to it.
Своим молчанием мы соглашались идти все дальше и дальше. Хотя идти дальше было нельзя.By silence we consented, because, because we couldn't go on,

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

согласиться
consent

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'consent':

None found.