
to concentrate
- И помолчи, я пытаюсь сконцентрироваться.
-And shut up. I'm trying to concentrate.
- Мне казалось, я велел вам сконцентрироваться на Уайте.
~ I thought I told you to concentrate on White.
- Мне нужно сконцентрироваться...
- I need to concentrate here...
- Наша работа - сконцентрироваться на нашем клиенте.. Мэй.
Our job is to concentrate on our client -- mei.
- Не так чтобы, но... ему сложно сконцентрироваться.
Not too good, no. He can't manage to concentrate.
! Не беспокойся о том, что я делаю, сконцентрируйся на том, что ты делаешь.
Don't worry about what I'm doing, concentrate on what you're doing.
- Лучше сконцентрируйся на этом.
- Better concentrate on this.
- Ну же, малыш, сконцентрируйся.
- Come on, kid, concentrate.
- Просто сконцентрируйся на работе, Фрэнк.
Just concentrate on your job, Frank.
А ты сконцентрируйся на поиске работы.
You just concentrate on getting the gig.
А теперь сконцентрируйтесь на выбранной вами карте.
Now, really concentrate on the card.
А теперь сконцентрируйтесь, все вместе.
Now concentrate, all together.
А теперь сконцентрируйтесь.
Now concentrate.
Включите свои головьI в игру и сконцентрируйтесь!
Put your heads in the game and concentrate!
Вы, парни, просто сконцентрируйтесь на беге.
You guys just concentrate on running.
Я сконцентрировался на трех последних делах
I've concentrated on the last 3 cases.
Я сконцентрировалась на фразе, как сказал Уолтер, и ничего.
I concentrated on a phrase like Walter asked me to do and still nothing.
Но поскольку мы могли только смотреть на его мерцающую красоту документально, мы не беспокоились... и сконцентрировались вместо этого на поддразнивании Хаммонда некоторыми фактами насчет его Challenger.
But because we could only look at its shimmering beauty in a factual way, we didn't bother, and concentrated instead on teasing Hammond about some of the facts on his Challenger.
Полиция считает, что трое мужчин пересекли границу Мексики. Поэтому поиски сконцентрировались в долине Рио Гранде.
Police now think the three may have crossed the border into Mexico... so the manhunt is being concentrated along the Rio Grande Valley.
Я бы предпочел, чтобы вы сконцентрировались на деле с газовыми счётчиками.
I'd prefer you concentrated on this gas meter menace.
Ты сокращаешь их, сконцентрировавшись на самых эффективных ходах.
You're paring them down, concentrating on the most aggressive possible moves.