Get a Russian Tutor
to rust
- Да, но ничего, что заставляло бы ржаветь.
- Yeah, but nothing - that makes you rust.
Боюсь, серые клеточки начали ржаветь.
I fear they grow the rust.
Возможно он начинает ржаветь.
Maybe he's startingto rust.
Не давай железу ржаветь.
We must not let the rusty blade.
Он бросил меня здесь ржаветь.
He left me here to rust.
- Потому что я ржавею!
- Because I'm getting rusty!
- Я ржавею.
- I am rusting.
Железо ржавеет от бездействия.
Iron rusts from disuse.
Когда стальная решетка ржавеет, она расширяется.
as the steel rebar rusts, It expands to three times
Не ржавеет.
Never rusts.
Поросли Поля бурьяном, беленой, дурманом; А между тем ржавеет праздно плуг,
Her fallow leas, the darnel, hemlock and rank fumitory, doth root upon, while that the coulter rusts that should deracinate such savagery.
Сталь ржавеет со временем.
Steel rusts over time.
А они у вас ржавеют под дождем, мистер Томпсон?
Do you find it gets rusty in the rain, Mr. Thompson?
Автоматический контроль больше не работает. А закрытые вентили ржавеют.
The automatic controls no longer work and the vent are rusted close.
Инструменты ржавеют без дела.
All these tools are rusting.
Они ржавеют.
They tend to rust.
Плуги ржавеют.
Ploughs rusting in the farrows.
Возможно, он ржавел где-то в другом месте.
It got rusted in some other place.