Расслабляться [Rasslablyat'sya] (to relax) conjugation

Russian
imperfective
48 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's perfective counterpart: расслабиться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
расслабляюсь
rasslabljajus'
I relax
расслабляешься
rasslabljaesh'sja
you relax
расслабляется
rasslabljaetsja
he/she relaxes
расслабляемся
rasslabljaemsja
we relax
расслабляетесь
rasslabljaetes'
you all relax
расслабляются
rasslabljajutsja
they relax
Imperfective Imperative mood
-
расслабляйся
rasslabljajsja
relax
-
-
расслабляйтесь
rasslabljajtes'
relax
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
расслаблялся
rasslabljalsja
he relaxed
расслаблялась
rasslabljalas'
she relaxed
расслаблялось
rasslabljalos'
it relaxed
расслаблялись
rasslabljalis'
they relaxed
Conditional
расслаблялся бы
rasslabljalsja by
He would relax
расслаблялась бы
rasslabljalasʹ by
She would relax
расслаблялось бы
rasslabljalosʹ by
It would relax
расслаблялись бы
rasslabljalisʹ by
They would relax
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
расслабляющийся
rasslabljajuščijsja
one who relaxes
расслаблявшийся
rasslabljavšijsja
one who relaxed
расслабляясь
rasslabljajasʹ
relaxing
расслаблявшись
rasslabljavšisʹ
while relaxing

Examples of расслабляться

Example in RussianTranslation in English
- Как расслабляться.How to relax.
- Мне не нужно учиться, как расслабляться.I don't need to learn how to relax! No.
А мне здесь нравится - расслабляться и писать.I love coming here, relax and write.
А он не может найти другой способ расслабляться?Can't he find some other way to relax?
А я не хочу расслабляться, Фил!I don't feel like relaxing, Phil!
- Да, просто расслабляюсь и наслаждаюсь Парижем.-Yes, I'm just relaxing and enjoying Paris.
- Ну, я расслабляюсь.- Well, I'm relaxing.
- Ты же видишь, расслабляюсь.Just relaxing.
- Я так расслабляюсь.- It relaxes me to do my numbers.
Вообще-то я здесь, расслабляюсь с дружбанами, другими заброшенными воображаемыми друзьями.Actually I was here, having a nice relaxing time with all the other rejected imaginary friends.
"Хватит!" И ты расслабляешься."Stop!" And you relax.
- Просто сидишь, расслабляешься и выходишь последним.- Yes, just wait and relax in your seat, be the last off.
- Ты плохо расслабляешься.-Except that what? You need to be more relaxed my boy.
- Ты расслабляешься?You relaxing?
Видишь, когда музыка расслабляет ребенка, ты тоже расслабляешься.You see, as the music relaxes the baby, you relax.
Дух расслабляется.The mind relaxes.
И она расслабляется.And she relaxes.
Никто не расслабляется в Фонтане.Nobody relaxes in Fontana.
Объясняя всякую медицинскую абракадабру, она расслабляется. Он прав.Explaining medical mumbo jumbo is how she relaxes.
Он просто сдает карту расовой вражды из-под низа колоды, садится поудобнее, расслабляется, и позволяет механизму справедливого негодования делать всю работу за него.He just dealt a race card from the bottom of the deck, sits back, relaxes, and lets the righteous indignation machine do the work for him.
Донна, мы с тобой расслабляемся профессионально.Donna, you and I are relaxation professionals.
И расслабляемся.And relax. And relax.
Итак, 30-минутная передышка - расслабляемся, травим байки.So, 30-minute soak, relax, spin some dits.
Клянусь, она знает, когда мы расслабляемся.I swear she knows when we relax.
Мы не расслабляемся, мы прячемся.Stimulating. We're not relaxing, we're hiding.
"В то время как ваш спутник - на подводном плавании, вы расслабляетесь в горячей ванне."While your mate is off snorkeling, you're relaxing in the resort hot tub.
- Как вы расслабляетесь?How do you relax?
Вы возвращаетесь на рабочее место и расслабляетесь.You go back to your workstation and you relax.
Вы ложитесь на кушетку, закрываете глаза, расслабляетесь ...You lie on a couch, close your eyes, relax, find your inner self...
Вы отдыхаете и расслабляетесь, пока бодрствуете.You rest and relax while you are awake.
Арабы и осьминоги расслабляются, когда их бьют.Arabs and octopuses relax when you beat them.
Будет здорово, позову всех своих друзей, будет как на студии Энди Уорхола — художники, писатели, музыканты, бродяги с улицы, все общаются и расслабляются в нашей хижине: новом центре северного Лондона.It'll be great, I'll call all my mates, it'll be like Warhol's Factory- artists, writers, musicians, dossers off the street, all interacting and relaxing in our pad, the new hub of north London.
Знаешь, а некоторые ведь расслабляются при чтении газет.You know, some people, when they read the paper, they relax.
Мужчины умирают, когда они расслабляются.Men die when they relax.
Мышцы расслабляются, когда умираешь.Muscles relax when you die.
- Ага, только не расслабляйся уж слишком сильно.- Yeah, don't relax too much.
А сегодня – расслабляйся.So tonight, relax.
Не расслабляйся!Don't relax!
Никогда не расслабляйся - позади нас стена.But never relax at all
-Отдыхайте, расслабляйтесь.-Rest and relax.
Бросайте вещи, расслабляйтесь, пошли!-Leave your things, relax, let's go!
Вы пока расслабляйтесь.Go on and relax, huh?
Просто лежите и расслабляйтесь.Just lay back and relax.
Так что ,расслабляйтесь все.So, relax, everyone.
Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом.When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence.
Если я сопротивлялась, они затягивались, а если я расслаблялась, то казалось и они тоже.If I fought them, they would get tighter, and as I relaxed, it seemed they did, too.
Мы просто сидим, расслабляясь, пока он играет в своей детской тюрьме.We're just sitting back relaxing while he plays in his baby prison.
Оставив Зелига одного... д-р Флетчер пользуется советом Поля Дега... и проводит несколько часов со своим женихом, расслабляясь.Leaving Zelig alone, Dr Fletcher takes Paul Deghuee's advice. She and her fiancé spend some hours off relaxing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'relax':

None found.
Learning Russian?