Get a Russian Tutor
to swell
"Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона.
"My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself.
И, Джорджия, твое тело распухнет, изменится.
Your body will swell, distort.
Как только вы забеременеете, ваши прекрасные ручки распухнут, и вы снова придете ко мне, чтобы мы вернули прежний размер.
Once you're pregnant those pretty hands will swell up and you'll bring it to me, and we'll size it up.
Голова распухла, стала в два раза больше обычного.
He was in terrible shape. His head swelled to twice the size of a normal head.
Она распухла как свиная нога.
It's swelled up like a pickled pig's foot.
Это было грубо... Даже у меня сегодня был день получше твоего, хотя у меня голова распухла в пять раз.
That was rough, even Ive had a better day then you and my head swelled up to five times its normal size
Его горло распухло и мозг не получал кислород почти 7 минут, пока первый помощник не привел его в сознание.
His throat swelled and his brain was deprived of oxygen for 7 minutes before his first assistant was able to resuscitate him.
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик.
He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
Пару лет назад на игровой площадке с ним произошел несчастный случай. Его ужалила пчела, у него распухло горло, он запаниковал и потерял контроль.
He actually had an incident a couple of years ago on a playground where he got stung by a bee, and his throat swelled up and he panicked and lost control.