Get a Russian Tutor
to learn
- Дуэйн, зачем тебе разучивать всякие фокусы?
Dwayne, why would you want to learn magic tricks?
Да, собираемся разучивать четвертую песню.
Yes, we're going to learn our fourth song.
Следующие три часа мы все будем разучивать хореографию для "Dash board".
All we're doing for the next three hours is learning choreography for "Dash Board."
Эта ужасная история с Синтией, и Чамми уехала в Манчестер разучивать миссионерские позиции.
This awful business with Cynthia and Chummy off in Manchester learning her missionary positions.
Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле.
I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin.
Я разучиваю пьесу Дебюсси.
I'm learning a piece by Debussy.
- Почему ты это разучиваешь?
Why are you learning that?
Эй, Обри, мы разучиваем тот же танец, что был в том ролике?
Hey, Aubrey. Did we just learn the same choreography from that video?
Босс, вы разучиваете танго?
I filled in the forms from last month which had a deadline of last week, so shall I get started on...? Boss, are you learning to tango?
Что вы разучиваете?
What are you learning?
Вы разучивали танец Солнца и Месяца. Так?
I've read you learned the dance of the Sun and Moon,
Пока все разучивали "крошку паучка я учился обезвоживать живые объекты а затем возвращать их к жизни.
While they were learning the itsy bitsy spider. I learned how to dehydrate animate objects. And rehydrate them at will.