Get a Russian Tutor
to miss
- Он хотел промахнуться?
- Did he mean to miss? Why?
- Тяжело промахнуться с такого расстояния.
- Hard to miss at this distance.
А вроде сложно промахнуться!
And it's hard to miss!
А я не хочу промахнуться, мистер Бейли.
And I wouldn't want to miss, Mr. Bailey.
Боюсь промахнуться.
I'm afraid I'll miss.
"и сказал: Не промахнись, Морей."
"He said, 'Don't miss, Mouse. "'
- Не промахнись.
Don't miss.
Даже промахнись она на 37 миль меньше, все равно еще остается целых 100 миль.
If it missed by 37 fewer miles, it would have still missed by 1 00 miles.
Не промахнись.
- Don't miss.
Будьте умными, стреляйте метко, и не промахнитесь...
You be smart, you take clean shots, and you don't miss the...
В-третьих, не промахнитесь!
And three... how about you don't miss? !
Не промахнитесь.
Don't miss.
- А если б промахнулся?
- And if he had missed...
- Поэтому я промахнулся. В следующий раз - не промажу.
That's why I missed him- I won't miss him next time-
- Ты промахнулся.
- You missed.
- Удивительно, что она промахнулась.
- It amazes me how she missed so often.
-Да, может, промахнулась!
- She may have missed! - Never!
А в Ирису ты промахнулась.
You missed Irisa.
Если бы Марта охотилась на Торн, она бы не промахнулась.
if martha was after thorn, there's no way she would have missed.
И рада, что промахнулась.
I'm glad I missed.
- Вы промахнулись.
- You missed.
- Мы промахнулись на 137 футов.
-We missed it by 1 37 feet.
- Мы промахнулись.
-We missed.
- Они промахнулись.
- lt missed.
Стрелял в Ринальди и промахнувшись... они сделали его членом парламента.
Firing on Rinaldi and missing him .. they made a Member of Parliament of him