Проигнорировать [Proignorirovat'] (to ignore) conjugation

Russian
perfective
35 examples
This verb can also mean the following: disregard.
This verb's imperfective counterpart: игнорировать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
проигнорирую
proignoriruju
I will ignore
проигнорируешь
proignoriruesh'
you will ignore
проигнорирует
proignoriruet
he/she will ignore
проигнорируем
proignoriruem
we will ignore
проигнорируете
proignoriruete
you all will ignore
проигнорируют
proignorirujut
they will ignore
Perfective Imperative mood
-
проигнорируй
proignoriruj
ignore
-
-
проигнорируйте
proignorirujte
ignore
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
проигнорировал
proignoriroval
he ignored
проигнорировала
proignorirovala
she ignored
проигнорировало
proignorirovalo
it ignored
проигнорировали
proignorirovali
they ignored
Conditional
проигнорировал бы
proignoriroval by
He would ignore
проигнорировала бы
proignorirovala by
She would ignore
проигнорировало бы
proignorirovalo by
It would ignore
проигнорировали бы
proignorirovali by
They would ignore
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проигнорировавший
proignorirovavšij
one who ignored
проигнорированный
proignorirovannyj
one who was ignored
проигнорировав
proignorirovav
while ignoring

Examples of проигнорировать

Example in RussianTranslation in English
"Если не хотите читать, можете просто проигнорировать его.""lf you don't want to read my letter, you can ignore it."
"Мы не можем просто это проигнорировать."We can't just ignore it.
- Надо это проигнорировать.- We should ignore it.
- Определенно, мы должны проигнорировать это.Clearly,we need to ignore this.
- Предпочла проигнорировать вопрос.- I chose to ignore the question.
Но как сопредседатель совета по туризму, я проигнорирую это, чтобы сказать тебе, что любая поездка по восточному побережью начинается с Раммер Джаммер.But as the co-chair of the tourism counsel, I will ignore it to tell you that any journey on the eastern shore begins at the Rammer Jammer.
Я могу, и я проигнорирую, потому что вы не оставили мне выбора, дамочка.I can, and I will ignore it Because you gave me no choice, lady.
Я его напишу, Вашингтон проигнорирует, и мы вернемся к своей жизни.I'll write it, D.C. will ignore it, and we'll get on with our lives.
Томас составил заговор против Франции, скажите Королю, что мы проигнорируем их если он примет наши чувства.Tomas plotted against France, tell the King we will ignore them if he will accept our sentiments.
Вы проигнорируете зацепку Реддингтона.You will ignore Reddington's lead.
Присяжные проигнорируют эти уловки и я не потерплю показуху.The jury will ignore the stunt and I won't tolerate grandstanding.
- Ах, проигнорируй.Your mom. Ah, ignore her. Colleen:
Гэри, проигнорируй Джону вместо меня.Gary, could you please ignore Jonah for me?
Да перестань, просто проигнорируй.Oh, come on. Just ignore it.
Если Гэри попытается тебе помешать, проигнорируй его.If Gary tries to stop you, you can ignore him.
И если это всё неправильно, просто проигнорируй это, и я обещаю, что никогда больше не подниму эту тему."So if this is all wrong, just ignore it "and I promise I'll never broach the subject again.
Окунитесь в молитву и проигнорируйте тот факт, что это, по сути, распятие.Lose yourself in prayer and you can ignore the fact that this, too, is a crucifixion.
- И ты проигнорировал это.- And you ignored it.
- И что, он проигнорировал?- And what, he ignored you?
- Нет. Просто проигнорировал ее.I just ignored her.
- Он проигнорировал меня.He ignored me.
- Ты нас проигнорировал.You ignored us, you're a cop.
- Нет, это ты об этом говорил, а я это проигнорировала, потому что это безумие.- No, you've talked about it, and I've ignored it, because it is ridiculous.
А Беки проигнорировала ее.Becky ignored her
А ты меня проигнорировала.And you ignored me.
Ведь его мать скончалась а она полностью проигнорировала его.Because his mother croaked and she completely ignored him.
Вероятно, поэтому она проигнорировала инструкции Волка и позвонила бойфренду.Probably why she ignored The Wolf's instructions and called the boyfriend.
Но самое интересное то, что ФИС выиграла алжирские выборы в 1991, но результат проигнорировало военное правительство и тогда ФИС приступили к кампании взрывов.But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign.
- Меня проигнорировали.- I was ignored.
- Ты не представляешь, скольких людей я попросил помощи, а они просто проигнорировали меня.- You wouldn't believe how many people I emailed asking for help, and they completely ignored me.
[Вздыхает] Из-за того, что мы проигнорировали, отказались... и изолировали такого великого солдата как Фрэнк Хаммель... американские ребята поплатились своими жизнями... что стало огромной трагедией... в истории нации.[ Sighs ] That we have ignored, abandoned... or marginalized a great soldier like Frank Hummel... and American boys have paid for that neglect... with blood is equally real... and equally tragic.
Вам было сказано не вмешиваться в расследования до окончания вашего обучения, и вы всё таки меня проигнорировали и умудрились в процессе растерять половину вашей экипировки.You were told not to participate in any investigations until you completed your training, and then you ignored me while somehow managing to lose half your equipment in the process.
Вы даже проигнорировали Первичную Директиву, вмешавшись.You even ignored the prime directive by interfering.
И проигнорировала бы снова.And which I would ignore again.
Переступив при этом через свои принципы и проигнорировав изначальный симптом.But by violating his own principles and ignoring the admitting symptoms.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ignore':

None found.
Learning Russian?