Преступать [Prestupat'] (to break) conjugation

Russian
imperfective
8 examples
This verb can also mean the following: violate, transgress, infringe, trespass, overstep.
This verb's perfective counterpart: преступить

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
преступаю
prestupaju
I break
преступаешь
prestupaesh'
you break
преступает
prestupaet
he/she breaks
преступаем
prestupaem
we break
преступаете
prestupaete
you all break
преступают
prestupajut
they break
Imperfective Imperative mood
-
преступай
prestupaj
break
-
-
преступайте
prestupajte
break
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
преступал
prestupal
he broke
преступала
prestupala
she broke
преступало
prestupalo
it broke
преступали
prestupali
they broke
Conditional
преступал бы
prestupal by
He would break
преступала бы
prestupala by
She would break
преступало бы
prestupalo by
It would break
преступали бы
prestupali by
They would break
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
преступающий
prestupajuščij
one who breaks
преступавший
prestupavšij
one who broke
преступаемый
prestupajemyj
one who is broken
преступая
prestupaja
breaking
преступав
prestupav
while breaking

Examples of преступать

Example in RussianTranslation in English
Зачем кому-то вроде него преступать закон?Why would someone like him break the law?
Я помогал им преступать закон.I helped them break the law.
Абрахам, ты преступаешь через настолько древний неписанный закон, что его даже записывать не надо!Abraham, you're breaking an unwritten law so old, They didn't have to write it down!
Кэмерон, я готов обходить закон, но ты его преступаешь.Cameron, look, I'm all for skirting the law, but this is breaking the law.
Я тебе предана, Владимир. Но ты преступаешь правило и закон, которым присягал.I am loyal to you, Vladimir... yet you`re breaking the very laws and teachings you swore by.
Было бы гораздо хуже, если бы копы... узнали о всех случаях, когда я преступал закон.Could've been a lot worse if the cops knew about the other times I broke the law.
Мы можем сколько угодно играть словами, но я ни разу в жизни не преступал закон.We can play with words, but I've never broken a law in my life.
По моим сведениям, инспектор Лютер никогда не преступал закон, ни на службе, ни когда-либо еще.'DCI Luther has never, to my knowledge, broken any laws, 'either in pursuit of his duty or otherwise.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.
Learning Russian?