Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Попасться [Popast'sya] (to get caught) conjugation

Russian
perfective
30 examples
This verb can also mean the following: come across, chance, come, do.
This verb's imperfective counterpart: попадаться

Conjugation of попасться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
попадусь
popadus'
I will get caught
попадёшься
popadesh'sja
you will get caught
попадётся
popadetsja
he/she will get caught
попадёмся
popademsja
we will get caught
попадётесь
popadetes'
you all will get caught
попадутся
popadutsja
they will get caught
Perfective Imperative mood
-
попадись
popadis'
get caught
-
-
попадитесь
popadites'
get caught
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
попался
popalsja
he did caught
попалась
popalas'
she did caught
попалось
popalos'
it did caught
попались
popalis'
they did caught
Conditional
попался бы
popalsja by
He would get caught
попалась бы
popalasʹ by
She would get caught
попалось бы
popalosʹ by
It would get caught
попались бы
popalisʹ by
They would get caught
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
попавшийся
popavšijsja
one who got caught
попавшись
popavšisʹ
while getting caught

Examples of попасться

Example in RussianTranslation in English
"Пожалуйста, очень постарайтесь не попасться."Please do try very hard not to get caught.
- Да, ты переключаешься между номерами, выключаешь один номер, устанавливаешь личные настройки так, чтобы не попасться на обмане.Yeah, you toggle between numbers, you turn one number off, set your privacy settings so you don't get caught cheating.
- Найти детей и не попасться. - Хороший план.Find the kids, don't get caught.
- Он не хочет попасться.- He doesn't want to get caught.
- Пока никаких признаков, но мы же не хотим попасться со спущенными штанами.No sign yet, but we don't want to get caught with our pants down.
А ты обязательно попадёшься, детка...And, you will get caught, little girl.
- Не попадись.- Don't get caught.
Бери всю пачку, только смотри не попадись.Take the whole pack, just don't get caught.
Или "не попадись".Or don't get caught.
Не попадись им.Don't get caught.
Не попадись с прослушкой.Don't get caught wearing a wire.
Живо. Смотрите не попадитесь.- And don't get caught.
Не попадитесь в ловушку обсуждения цен.Don't get caught in the price game.
Не попадитесь.Yeah, don't get caught.
Тогда не попадитесь.Then don't get caught.
"Я чуть не попался сегодня вечером."I almost got caught tonight.
* Малыш, ведь я знаю, тебе жаль только потому, что ты попался. *Baby, when I know you're only sorry you got caught
- Знаешь .. Не могу решить, что унизительней, когда мой сын попался с дурью в шкафчике, или когда он не может придумать правдоподобного объяснения.I can't decide which is more humiliating -- the fact that my son got caught with pot in his locker or that he can't even come up with a decent enough lie to explain it.
- И никто из нас не попался.- And we never got caught.
- Отчислен. Он хакнул компьютерную систему университета, украл вопросы выпускных экзаменов, а затем попался на попытке продать их студентам.He hacked into the university's computer system, stole final exams, and then got caught selling them to the entire student body.
А в том, что ты попалась на этом.It's that you got caught.
Все камеры обыскали и я попалась.So, they searched all the cells and I got caught
Да, сожалею, что попалась.Are you sorry, dear? Sure I'm sorry. Sorry I got caught.
Десять лет назад, Морская Звезда попалась на серево-востоке и опустилась на дно.Ten years ago, the Sea Star got caught in a nor'easter and sank to the bottom.
Если бы я попалась, это разрушило бы карьеру Хатча.It would've ruined Hutch if I got caught.
А когда вы попались, то заключили сделку, чтобы переложить вину на вашего наставника.And when you got caught, you cut a deal to lay that bribe on your mentor.
Давайте выйдем, будто мы попались.Let's rush out as if we got caught.
Его люди попались на взятках.Some guys I knew got caught taking money.
Единственная причина, что они попались, было то, что они пошли через проезжую часть.Remember? Only reason they got caught is 'cause they went through a drive-through.
И мы попались.And we got caught.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'get caught':

None found.