
to become acquainted
"Ага, приятно познакомиться!
"ok. Nice meeting you.
"Было очьень прийьятьно сь вамьи познакомиться"
"so lovely to meet you.
"Было приятно познакомиться и увидеться с тобой"
"It was nice to meet you and see you around."
"Для меня большая честь познакомиться с Вами.
"It's an honor to meet you.
"Когда я сказал: "Думаю, что ты должна познакомиться с Кейт", я имел в виду, что ты должна... постараться поладить с Кейт."
"When I said, 'I think you ought to meet Kate,' "what I meant was that I think you ought to... "try to get on with Kate."
"Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца".
I will meet their father and see what a real dad is like.'
Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое "иметь отца".
I will meet their father and see what a real dad is like.'
Я пройду по залу, и надеюсь, что ... познакомлюсь с каждым из вас.
Well, everyone, I will be mingling around and I really hope that I will meet all of you.
Я с ней познакомлюсь.
I will meet her.
Сегодня ты познакомишься с Кеном Ивамурой.
Today you will meet (Chairman) Iwamura.
- Тогда он познакомится с Марко.
- Then he will meet Marco.
Может, Пинки там с кем-нибудь познакомится, а Джесси забудет наконец о своем дурацком футболе.
Good. They sound happy. Pinky will meet someone new and Jessie will forget all about this football nonsense.
Скоро она познакомится с Раулем и всё будет так, как ты бы хотел, обещаю.
She will meet Raoul soon and everything will be as you would wish. I promise.
Сейчас мы познакомимся.
We will meet now.
Вы познакомитесь с моей женой, моими дочками.
You will meet my wife, my daughters.
Вы с ним познакомитесь, когда он выйдет из-за угла.
You will meet him as he comes around that corner.
Завтра вы познакомитесь с моими детьми.
Tomorrow you will meet my children.
Нет, но вы познакомитесь.
No, you will meet her.
Через три дня мы поприветствуем всех их на церемонии открытия, и вы познакомитесь с ними лично.
In three nights, we will welcome them all in an opening ceremony, and you will meet them personally.
"Папочка, познакомься с укурком, который живет по соседству, и, кстати, я с ним сплю"?
"Dad, meet the stoner guy who lives next door. "And by the way, I'm sleeping with him"?
"Приходи и познакомься с моей новой подругой."
- Come and meet my new friend.
(Луиз) Эй, милый, познакомься с моей новой ассистенткой.
(Louise) Hey, honey, come meet my new assistant.
(Луис) Эй, дорогой, познакомься с моей новой ассистенткой.
(Louise) Hey, honey, come meet my new assistant.
- Бренна, познакомься с Джули.
- Brenna, meet Juliet.
- А часовни нет? - Ребята, познакомьтесь с Портером.
Fellows, meet Porter.
- Девочки, познакомьтесь с вашей тетей Венди.
-Girls, I want you to meet your Aunt Wendy.
- Доктор Мастерс, познакомьтесь...
Dr Masters, I'd like you to meet...
- Доктор Фрейзер Крейн познакомьтесь с мисс Поппи Далэфилд.
Dr. Frasier Crane, I'd like you to meet Miss Poppy Delafield.
- Мистер Шоу, познакомьтесь с мистером Джеймсоном из Чикаго.
Mr. Shaw, meet Mr. Jameson from Chicago.
"Слушай, я познакомился с двумя девушками, у них отдельная квартира в Отрадном, я выпить купил, поехали!", и ты сразу ехал.
"Listen, I met two girls here, They have a free apartment in Otradnoe, I bought the drinks, let's go!", and you went.
"Я познакомился с ним в Дрим Воркс, на Фабрике Мечты. Ну да.
"I met a guy at DreamWorks. " Yeah.
"Я сегодня с кое-кем познакомился. Не знаю, что и делать."
[Stan's Voice, Electronically Accelerated] "I met someone tonight.
(Джордж ) Когда я познакомился с Джоном, он был лидером во всём
When I met John, he had a lot of power, really.
- Барри, когда ты познакомился со мной,
- Barry, when you met me,
"Когда я познакомилась с ним, он был, совсем, ещё мальчик.
When I met him, he was just a boy and I was 16.
"Когда я познакомилась с тобой,"
"When I first met you,
"Мама познакомилась с вами несколько лет назад, а я собираю и каталогизирую амфибий, рептилий и насекомых".
"She met you once some years ago, and l collect and catalogue amphibians, reptiles and insects."
"С тех пор как я познакомилась с Кумико, я думала что..."
"Ever since I met Kumiko, I´ve been thinking that... "
"Я влюбленна в американского писателя с которым только что познакомилась,"
"I'm in love with an American writer I just met,"
И это пальто кое с кем познакомилось.
- Ohh. - And her coat met someone.
! Мы познакомились в Старбакс.
We met at the Starbucks.
"Мы познакомились на той ужасной встрече в Лондоне в прошлом месяце."
'We met at an awful meet and greet in London last month.'
"Мы познакомились чисто на тюрьме".
"We met in prison."
"Мы познакомились, когда я расследовал несчастную гибель вашего мужа ".
"We met while I was investigating your husband's unfortunate demise."
"Свадьба в Вегасе, познакомились за игрой в кости" и думаете...
"Vegas wedding, met at the craps table," and thought...
Но, познакомившись с ними лично, должен сказать... что у тебя настоящий дар.
But meeting them now, I've gotta say, Dom, you've truly got a gift.
Я не хотела, чтобы ты уехал из Нью-Йорка, не познакомившись с Пегги.
I didn't want you to leave New York without meeting Peggy.