Get a Russian Tutor
to nag
- Не хочется тебя пилить...
- I don't wanna be a nag--
- Ушли месяцы, чтобы убедить его, я просто продолжала его пилить!
- he was making all that up! - It's taken me months to persuade him, I just kept nagging!
Да, не хотел пилить тебя по телефону, если можно приехать
I didn't want to nag you over the telephone when if I drove up
Ей лишь бы меня пилить.
Jeez, why's she got to be such a nag?
Если ты правда пришла сюда не пилить нас, тогда может поможешь с нашей следующей рубрикой...
If you're really not really here to nag us, then maybe you'll help us with our next segment...
Знаешь, вот я ведь ору на тебя и пилю тебя иногда?
You know how I yell at you and nag you sometimes?
Мы женаты всего 18 минут, а ты уже пилишь меня?
We're only married 18 minutes, you're already nagging me?
Ну, последний месяц ты меня пилишь и пилишь.
Well, the last few weeks, you've been nagging the hell out of me.
С каких это пор ты меня пилишь?
Since when do you nag me?
Ты вечно их пилишь.
You're the one that nags them.
Ты часто нас пилишь.
You do nag us a lot.
Вечно они пилят.
They always bloody nag.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, But few of them end up in murder, if that's what you're thinking.
Пилят, пилят, пилят.
Nag, nag, nag.
Давай, пили меня.
Go on, nag me.
И Веллингтон не возражал против кучи подростков, которые торчали в его камбузе и пили его спиртное?
And Wellington didn't mind a bunch of teenagers breaking into his galley and drinking all his liquor?