Get a Russian Tutor
to stir
А затем продолжайте медленно перемешивать, пока он не покроется золотой корочкой.
Then continue stirring slowly until they turn golden brown.
Землю надо перемешивать снизу вверх так солнце не напекает всё время одну и ту же поверхность.
The Earth must be stirred from top to bottom... so the sun doesn't always burn the same layer.
Нет, надо перемешивать! Иначе рис не достигнет кондиции!
If you don't keep stirring, the sweetbreads'll never be tender!
Но не перемешивать.
Not stirred.
Нужно продолжать перемешивать, пока эта штука не станет твердой как камень, а то ничего она не сдержит.
If it's not stirred until it's hard as a rock, it won't mute anything.
ты как кашу перемешиваешь или типа того
You're like stirring oatmeal or something.
Ладно, читай и перемешивай, хорошо? - Пэйжд, что делаешь?
Okay, well, do some reading and some stirring for me, okay?
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь.
You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud.