Get a Russian Tutor
to fine
- Ну, это объяснимо, город хотят оштрафовать.
But that one's understandable, given the threat of the city being fined.
Всё, что ты сможешь сделать, это оштрафовать его и дать ему 30 суток.
All you can do is fine him and give him 30 days. You might as well let him go now.
Вы знаете, я могу оштрафовать вас?
Do you know l could fine you?
Если не наденете ухо, вас могут оштрафовать, даже арестовать.
If you're not wearing an ear, you could be fined, even arrested.
Как можно оштрафовать людей за мусор?
How can you fine people for littering, eh?
Мадам тебя оштрафует.
Madame will fine you.
Вместо этого я их оштрафовал, Алиса.
I fined them instead, Alice.
Да, это нарушение Акта Логана, за что Белый дом оштрафовал Билла Клинтона на 300,000 $, хотя понятно, что налогоплательщики заплатили этот штраф.
Yes, it's a violation of the Logan Act for which Bill Clinton's - White House was fined $300,00, which means the tax payers paid it.
И оштрафовал Пабло за незаконный ввоз слонов и верблюдов из Африки.
He even fined Pablo for illegal importation of elephants and camels from Africa.
Мне постоянно снится сон, что на том свете все люди, которых я когда-либо оштрафовал, пытают меня раскалёнными докрасна утюгом и клещами.
I have this recurring dream that in the other world all the people I ever fined are torturing me with red hot iron and pincers.
Он уже забрал мою Висту Крузер и оштрафовал меня.
He already took away the Vista Cruiser and- and fined me.
- На сколько его оштрафовали?
~ How much did he get fined?
А Туре оштрафовали...
And Tore has been fined...
Более того, вас также оштрафовали за задержку.
Moreover, you've also been fined for the delay.
Всё что здесь говорится её оштрафовали на $300 за праздношатание в апреле 2012.
But all it says here is that she was fined $300 for loitering on April, 2012.
Вы меня оштрафовали за то, что я продавал еду в жилом районе.
- You fined me for operating my truck in a residential zone.
Мой отец оштрафовал бы вас за это!
My father would fine you for this!