Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

отчаяться

to despair

Need help with отчаяться or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of отчаяться

This verb can also mean the following: lose hope, hope.
This verb's imperfective counterpart: отчаиваться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
отчаюсь
отчаешься
отчается
отчаемся
отчаетесь
отчаются
Perfective Imperative mood
-
отчайся
-
-
отчайтесь
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
отчаялся
отчаялась
отчаялось
отчаялись
Conditional
отчаялся бы
отчаялась бы
отчаялось бы
отчаялись бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отчаявшийся
отчаявшись
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of отчаяться or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of отчаяться

Утратив доброту, друзья, человек может и вовсе отчаяться.

If somebody's sweetness, friends, they might just despair completely.

"Посмотри на деяния мои, О Великий, и отчайся".

How romantic. Look at my work, while O powerful, and despair-you!

- Я отчаялся преподать Йонкерсу урок конституции, но если детальный план для 200 единиц социального жилья не будет утвержден советом к четвергу,

I have long despaired of giving civic lessons in Yonkers, but if a detailed plan for 200 units of public housing is not approved by the council before next Thursday,

Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.

At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.

Это проклятие их семьи, сказал он, от которого он уже отчаялся найти лекарство.

It was, he said, a family evil for which he despaired to find a remedy.

Она отчаялась, когда поняла, что... одной мести мало.

She despaired when she learned that... revenge was not enough.

Мы было совсем отчаялись - не так ли, Элизабет?

We had quite despaired - hadn't we, Elizabeth?

Мы с дочерью уже отчаялись.

My daughter and I had despaired.

Мы совсем было отчаялись!

We'd quite despaired of you!

Further details about this page

LOCATION