Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Одалживать [Odalzhivat'] (to lend) conjugation

Russian
imperfective
40 examples
This verb's imperfective counterpart:одолжить

Conjugation of одалживать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
одалживаю
odalzhivaju
I lend
одалживаешь
odalzhivaesh'
you lend
одалживает
odalzhivaet
he/she lends
одалживаем
odalzhivaem
we lend
одалживаете
odalzhivaete
you all lend
одалживают
odalzhivajut
they lend
Imperfective Imperative mood
-
одалживай
odalzhivaj
lend
-
-
одалживайте
odalzhivajte
lend
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
одалживал
odalzhival
he lent
одалживала
odalzhivala
she lent
одалживало
odalzhivalo
it lent
одалживали
odalzhivali
they lent
Conditional
одалживал бы
odalžival by
He would lend
одалживала бы
odalživala by
She would lend
одалживало бы
odalživalo by
It would lend
одалживали бы
odalživali by
They would lend
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
одалживающий
odalživajuščij
one who lends
одалживавший
odalživavšij
one who lent
одалживаемый
odalživajemyj
one who is lent
одалживая
odalživaja
lending
одалживав
odalživav
while lending

Examples of одалживать

Example in RussianTranslation in English
"Мы тебе не можем больше одалживать"."We can't lend you any more."
Вот почему я не люблю одалживать тебе вещи.This is why I hate lending you things.
Знаешь, Филипп, по какой-то бумажке может мы формально и породнились, но я не собираюсь одалживать тебе свои инструменты.Heh heh. You know, Philip, that piece of paper may claim we're technically related, but I'm not lending you my power tools.
И он не собирается одалживать мне денег.And he is not going to lend me the money.
Не волнуйтесь, она не собиралась одалживать ему эти деньги.Don't worry, she wasn't going to lend it to him.
Да, я тебя ""одалживаю"" Вильфорам.I'm lending you to the Villeforts.
Именно поэтому я не одалживаю тебе деньги.This is why I don't lend you money.
Понимаете, когда я беспокоюсь о продукте или о процессе, я с радостью одалживаю этому своё имя.Yeah, see, when I care about a product or a cause, I'm happy to lend my name to it.
Это лофт, который я одалживаю приезжим друзьям.It's a loft l lend to friends visiting.
Я всегда все тебе одалживаю.I'm always lending you supplies.
Если одалживаешь кому-то деньги, этот кто-то оказывается в долгу.I'll tell you why it's so crucial. If you lend money, then someone gets into debt.
Ну, а если ты одалживаешь деньги Лин Хо Лангу, чтобы он убил кого-то.Well, you knowingly lend money to Lin Ho Lung to committee murder.
Говорят, тут в округе есть некто, кто одалживает деньги, ты знаешь его?They say someone around here lends money, you know him?
Легавые уедут, Санту отвезет нас в порт, одалживает лодку добраться до Сардинии...Once the cops get tired, Santou takes us to the port, lends us his boat and we split to Sardinia.
Мой папа одалживает деньги.My dad lends money.
Он одалживает своему командиру, а тот постоянно все проигрывает в карты.He lends money to his captain who loses it at cards.
Она не дарит любовь, а одалживает при надежной страховке и под большие проценты.She never gives her love, but only lends it on the best security... and at the highest rate of interest.
Мы одалживаем людям деньги, чтобы они начали собственный бизнес.We lend people money to start their own businesses.
Но мы одалживаем рубашки только для выступлений в суде.Uh, we only lend out shirts for court appearances.
В Квартале все друг другу одалживают деньги.In the Quarter, everyone lends money.
Друзья не одалживают друг другу.Friends don't lend friends money.
Она принадлежит моим родителям, которые одалживают её музею Гетти.It belongs to my parents, who are lending it to the Getty Museum.
Тоже, что и о докторах. которые одалживают 15 кусков другу, зная, что он не может вернуть.Same thing they say about the doctor who lends 15 grand to a friend he knows can't pay him back.
"Никогда ни у кого не бери ничего и не одалживай."Don't let anyone give you anything "or lend you anything, period.
Никогда не пейте из одного колодца с цыганом и никогда не одалживай деньги друзьямNever drink from the same well as a gypsy and never lend money to friends.
Мой совет - не одалживайте ему денег.Now, I want to warn you. Don't lend him any money.
Только вы его богатеям не одалживайте, они народ хитрый, назад не отдадут.But don't lend it to the rich. They're a cunning kind, they'll never return it.
- Но Чендлер одалживал тебе деньги.-But ChandIer lent you money.
А синьор Пино, как кажется, в порядке исключения, желает снова дать тебе в долг, до тех пор, пока всем ясно, что эти деньги будут другими, не такими, которые он одалживал тебе раньше.And Mr. Pino, it seems, as an exception, is willing to lend it to you again, as long as it's clear this money's different from what he lent you before.
Несколько лет назад я одалживал тебе деньги.It were that money I lent you years ago.
Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал.No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back.
Никогда ничего никому не одалживал.I've never lent anyone anything in my life.
Добби, ээ... насчет ноутбука Джан... который ты мне одалживала.Dobby, er... about Jan's laptop that... that you lent me.
Она просматривала объявления, одалживала мне одежду, возила меня на собеседования.She looked out for the jobs, lent me clothes, drove me to the interviews.
Ты единственная, кому я её одалживала.You're the only one I ever lent it to.
Я одалживала это. Я хотела бы вернуть их вашему мужу.Your husband lent me this and I wanted to return it to you.
Вы одалживали Кларкам кемпинговое снаряжение.You lent the Clark family some camping equipment.
И вы нам, как я помню, его одалживали?And you actually lent yours to us, I seem to recall?
И ошибался, ведь с тех пор, как рядом поселились Галлахеры, мы одалживали им, они брали - возвращали.''He's wrong, cos since the Gallagher's moved 'next door, we've lent, they've borrowed, paid back.'
Никому не одалживали её в последнее время?Have you lent anybody your car recently?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

одерживать
win

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lend':

None found.