! Я не дам тебе и пальцем коснуться моих кораблей! | It is my warship, there I will not let to you touch! |
"А вы не хотите не коснуться моей стальной мускулатуры, барышня?" | "Why don't you touch my steel muscles, miss?" |
"Ведь прикасаясь ко всему наши руки... коснуться сердца могут..." Прости. | #We touch everything for it's with the hands..# #..that a big heart....# Sorry. |
"Позволь коснуться до тебя словами | Let me touch you with my words |
Если я протяну руку, я коснусь тебя, и время снова обретет целостность. | If I should be stretch out my hands I will touch you. And time will be whole again |
*И коснись неба* | ♪ And touch the sky ♪ |
*Коснись, коснись, коснись, коснись меня* | * Touch-a, touch-a, touch-a touch me * |
*Подними руки и коснись неба* | ♪ Hands up and touch the sky ♪ |
- ...коснись.. | - ...touch the ... oh. |
- Только спустись с кровати и коснись одного из моих пальцев ноги. | - Just go outside and touch one of my toes. |
А теперь, коснитесь носа. | Now touch your nose. |
Ваш партнер массирует ваши плечи. А вы коснитесь его ушей. | As your partner moves down to your shoulders, reach out and touch his ears. |
Да, коснитесь меня. | Yes, touch me. |
Легко коснитесь. | That's it. Light touch. |
Теперь протяните руку, пальцы сжаты в кулак как лапа, и коснитесь его. | Now reach out your hand, with your fingers curled under like a paw, and touch his coat. |
* И вдруг меня Иисус коснулся* | ♪ Then the hand Of Jesus touched me ♪ |
* Он коснулся меня, коснулся*. | ♪ He touched me, Oh he touched me ♪ |
*Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков* | ♪ I jumped so high I touched the clouds ♪ |
- Запомни, что ты его коснулся. | Remember that you touched it. |
- Извини, что я коснулся твоей руки здесь. | - Sorry that I touched your hand there. |
'Но я коснулась его. | 'But I touched it. |
- Да. Когда ты коснулась моего пальца? | When you just touched my toe? |
- Здесь благодать коснулась земли. | It's where the grace touched down. |
- Она меня коснулась! | - I touched her! |
- Ты коснулась чаши и увидела его? | - You touched the pot and saw him? |
- Оно коснулось меня, и я поняла. | When he touched, I knew. |
-Оно коснулось меня! | It touched me! |
-Оно коснулось меня.. | It touched me. |
Вас лично коснулось убийство. | You were personally touched by murder. |
Вокруг была одна фазированная материя и сначала я подумал, что это какой-то энергетический выброс, но потом этио подлетело ко мне и коснулось моей руки. | There was phased matter all around and at first I thought it was some kind of energy discharge. But then it flew toward me and touched my arm. |
"В тот момент, когда мы коснулись друг друга, возможно мы оказались где-то в другом месте, которое возвышaлось над всем этим, но потом мы приземлились, и я думаю, возможно, мы обрушились." | " ln the moment when we touched maybe we went somewhere else that rose above all this. But then we landed, and l think maybe we crashed." |
*Ох, тогда мы коснулись* | - #Then we touched # - # Ba-dah # - #Then we sang # - # Ba-dah # |
- Мы, должно быть, коснулись дна! | -We must've touched bottom! |
-Мы не коснулись земли. | - We haven't touched the ground. |
А если бы вы коснулись земли, я бы вас сжёг. | And if you touched the ground, burn you. |
Спасибо. И вам спасибо. Но просто... просто знайте, если бы я не пытался впечатлить вас, это ни в коем случае не коснулось бы моих губ. | And thank you, but just so you know, if I wasn't trying to impress you no way this would touch my lips. |
Там были электрические заборы, каждый коснувшийся их превращался в уголь. | If you touched the electric wall, you'd get fried in a jiff. |
Говорят, он открыл секрет невесомости и перестал зависеть от земного притяжения. Последние 40 лет он прожил, ни разу не коснувшись земли. | It is said that he unlocked the secret of weightlessness and became untethered from the earth, living his final 40 years without ever touching the ground. |
Оно обожгло тебя, едва коснувшись. | It burned you by touching you. |
Ставлю 20 баксов на то, что смогу выпить эту стопку, не коснувшись шляпы. | Bet you another $20 I can drink this shot without touching that hat. |
Я тебя прикончу, даже не коснувшись тебя. | I will snuff you out without even touching you. |