Get a Russian Tutor
to integrate
- Ты смогла бы интегрировать систему на нашу платформу к январю, до начала выставки?
And do you think you could integrate it into our platform by January in time for CES?
Как скоро сможем интегрировать в "Нуклеус"?
How long before we can integrate this into Nucleus?
Мы должны стараться интегрировать отщепенцев обратно в общество, а не наслаждаться наказанием.
We have to strive to reintegrate the disenfranchised into society not revel in their punishment.
Нас ждёт реструктуризация, конечно, мы ведь будем интегрировать новых людей на место старых.
There'll be some restructuring, of course, as we, you know, integrate the... new faces with the old ones.
Он помог мне интегрировать кампанию "Двигай телом" в наши национальные парки... Знаете, чтобы дети гуляли, занимались скалолазанием и туризмом.
He's helped me integrate the "Let's Move" program into our national parks... you know, getting kids outside, rock climbing, hiking.
Если мы интегрируем 1 модуль каждые 2 часа, мы должно быть в хорошей форме...
If we integrate one module every two hours we should be in great shape...
"Снова интегрируй себя в сценарий".
"reintegrate yourself into the scenario."
Снова интегрируй себя в сценарий.
Reintegrate yourself into the scenario.
Например, они интегрировали поддержку систему управления машины Все, лишь бы Ваши коленки не дрожали от страха.
For instance, it has a support vehicle integrated management system - whatever that is - and airbags for your knees.
Полвека назад они завоевали две примитивные расы и интегрировали их в свою культуру в качестве рабочего класса.
Half a century ago, they conquered two primitive races and integrated them into their culture as a labour class.
Это потому, что мы интегрировали технологию Волмов, чтобы получить доступ к навигационной системе корабля.
It is because we integrated the Volm technology in order to access the ship's navigation system.
Это карта доступа... интегрированный процессор, голограмма... все заламинировано... и поэтому почти невозможно сделать копию.
It's a security badge -- integrated circuit processor, embedded hologram... overlaminate patch -- makes it damn near impossible to duplicate.