Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

заморозить

to freeze

Need help with заморозить or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of заморозить

This verb can also mean the following: frost, congeal, ice.
This verb's imperfective counterparts: замораживать, морозить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
заморожу
заморозишь
заморозит
заморозим
заморозите
заморозят
Perfective Imperative mood
-
заморозь
-
-
заморозьте
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
заморозил
заморозила
заморозило
заморозили
Conditional
заморозил бы
заморозила бы
заморозило бы
заморозили бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
заморозивший
замороженный
заморозив
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of заморозить or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of заморозить

- Вы можете заморозить его. - Вам нельзя здесь находиться. Если конечно хотите, дать ему шанс встать на ноги.

-You could freeze him.. -you shouldn't be in here.I'm so-- if you want him to have a shot at walking again.

- Да, и я не хотел дать Вулси заморозить меня.

- That and I wasn't about to let Woolsey freeze me.

- Если ты не захочешь заморозить меня.

- Unless you wanna freeze me.

- Или же она может заморозить счета.

- Or else she can freeze the account.

- Нет, должен быть другой путь. - Что, если его заморозить?

- What if we freeze him?

А затем позвони матери, узнай можно ли и тебя впитать обратно в ее рыхлое тельце, иначе помилуй меня Бог, я возьму эту слезу, заморожу и ударю тебя ей в глаз, напрасная трата забытой Богом дыры в форме души.

And then call your mother to see if you can be reabsorbed back into her doughy body or so help me God, I will take that tear, I will freeze it, and I will stab you in the eye with it, you waste of a soul-shaped hole forgotten by God.

Я понимаю вашу просьбу о срочном вмешательстве, поэтому я заморожу активы "Латин Стар" до того, как...

I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until...

Жидкий азот заморозит мое тело и приведет в состояние приостановленной жизни.

The liquid nitrogen will freeze my body and put me in a state of suspended animation.

Оно заморозит человека мгновенно.

It will freeze a man instantly.

Холодное дыхание зимы заморозит моря...

Melisandre: The cold breath of winter will freeze the seas...

Это заморозит яйца.

It will freeze the eggs.

Отправь Лесли куда-нибудь с заданием, на конференцию или еще куда, пусть возьмет с собой Эйприл... и заморозь их банковские счета.

Send Leslie somewhere on an assignment, a conference or something, and make her take April and freeze their bank accounts.

Снарт, заморозь.

- Snart, freeze.

Я сказал, заморозь.

I said, freeze me.

Как только мы сядем, арестуйте меня, заморозьте деньги.

The moment we land, arrest me, freeze the funds.

Further details about this page

LOCATION