Get a Russian Tutor
to slow down
Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться.
Having outperformed the rest of Asia for more than a century, the Japanese have decided to slow down.
Ладно, я должен замедлиться.
Okay, I've got to slow down.
Ты знаешь, нужно немного замедлиться
You know, you could afford to slow down a little.
Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down.
Если каждая минута посчитана, то нет времени чтобы замедлиться и просто ...
If every minute is accounted for, then there's no time to slow down and just...
- Я замедлюсь, хорошо?
- I'll slow down.
Я немного замедлюсь.
I'll slow down a bit.
Если мы замедлимся, они тоже.
If we slow down, he will, too.
Я мочился перед людьми, замедлись!
I'm peeing all over people, slow down!
Так вот, а я бы остался на этом месте Твое время замедлилось бы относительно моего времени
And I stayed here your time would slow down relative to mine.
Я бы предпочёл, чтобы всё немного замедлилось, чтобы мы могли сделать передышку.
I'd rather it all slow down a bit, catch our breath.
А теперь я понимаю, что это произошло и хочу, чтобы всё замедлилось.
Now I feel that happened, and I just want everything to slow down.
Мэм, мне нужно, чтобы вы ускорились или замедлились.
Oh, Jesus. Ma'am. Ma'am, I need you to speed up or slow down.