
to lie
- Алек, вы приехали сюда, чтобы залечь на дно.
Alec, you came down here to lie low.
- Вы приехали сюда, чтобы залечь на дно.
You came here to lie low.
- Я собираюсь залечь в офисе Тоби.
-I'm gonna lie down in Toby's office.
Ему нужно залечь на дно.
He needs to lie low
Кто-то сказал им залечь на дно.
Someone told them to lie in wait.
Кёртис залёг на дно, его сейчас хрен найдешь.
Curtis is laying lower than a sidewalk right now.
Нам нужно, чтобы он залёг на дно на некоторое время.
We need him to lay low for a little while.
Ну если игрок в покер прекращает делать ставки, это не значит, что он залёг на дно.
Well, a poker player that stops betting isn't laying low.
Он залёг на дно, если ты понимаешь, что я имею в виду.
He's laying low, if you get my drift.
После убийства полицейского он залёг на дно.
He killed a cop. He's laying low.
"Бабочка" залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе
The Papillon lies just here between the shore batteries of St. Di and Blaye.
Ага, залегла на дно, опустив голову.
Yeah, just laying low, you know, keeping her head down.
Где бы она залегла на дно?
Where would she go to lay low?
Его гнилая задница залегла на дно около двух с половиной часов езды отсюда, в районе Баббат, скрывается, как трусливая сучка.
His punk ass laying low about two and a half hours away from here in Bubbat County, hiding like a little bitch. You sure It's him?
Керолайн залегла на дно в общаге, Ни звука от Сары что означает, либо она прячется, либо планирует эксклюзивные ночные новости, разоблачающие меня.
Caroline's laying low at the dorm, no sign of Sarah yet, which means she's either hiding out or she's planning her nightly news exclusive to out me.
В итоге, мы нашли их, они залегли на дно в Кэндиленде.
We finally found they ass laying low at Candyland.
Вот почему Пантеры залегли на дно.
That's why the Panthers were laying low.
Все залегли. Война?
Everyone's laying low.
Мы надеемся, что они залегли на дно до окончания активных поисков.
Well, we're hoping they lay low until the searchers are called off.
Нет, мы... залегли в мотеле неподалеку.
No, we're, uh... we're laying low in a motel nearby.