Get a Russian Tutor
to guess
- Остаётся только догадываться.
- It's anyone's guess.
- Подвергались изменениям Выбором породы, атомной хирургией, мы можем только догадываться о методах, И возвращались назад с новыми способностями, привитыми им.
Altered by selective breeding, atomic surgery, methods we can't guess. And returned with new faculties instilled in them.
- Позволившее мне догадываться.
- Let me guess.
- Теперь я начинаю догадываться.
- I can guess now.
- Я умею догадываться.
- I'm a hell of a guesser.
"Вы думаете, что я не догадываюсь, почему талант Белецкого так неожиданно раскрылся?"
"Do you think l can't guess why Bielecki's talent has so unexpectedly developed?"
- Да, я догадываюсь.
-Yeah, I guess.
- Два из них, Я думаю, что догадываюсь кто взял их
- Two of them, and I think I can guess who's got them.
- Думаю, догадываюсь
- Think I can guess?
- Думаю, что догадываюсь.
- I think I can guess.
- И догадываешься кто это будет? - Почему?
- And guess who that's going to be?
- Не догадываешься?
Can't you guess?
- Спанки, догадываешься что случилось дальше!
Spanky, guess what happened next.
- Ты, наверное, догадываешься...
- You probably guessed it...
А ты не догадываешься?
Can't you guess?
Профессор Марвелл не догадывается.
Professor Marvel never guesses.
Мы все догадываемся, куда она пошла.
We can all guess where she went.
Мы догадываемся, это он нашел наше волшебное кольцо.
We guess, it's he who found our magic ring.
Мы хотя бы догадываемся о том где она может быть возглавлена?
Do we have even a guess as to where she could be headed?
Но думаю, что мы оба прекрасно догадываемся.
But I think we can both make a good guess.
- Вы догадываетесь, о чём я?
Can you guess?
- Вы сами не догадываетесь?
-If You would guess?
- Не догадываетесь?
- Best guess?
- Я думаю, вы догадываетесь.
I think you can guess, can't you?
Ваше "полагаю" означает, что вы догадываетесь об этом, или что вы знаете наверняка?
You "believe"; meaning you're guessing that to be the case or you know it to be the case?
Вообще-то люди очень редко догадываются, что я коп.
Actually, people very rarely guess I'm a cop.
Если они не догадываются, значит, им не очень-то хочется. Вот и она не хочет их.
If they don't guess, they don't want her hard enough, then she doesn't want them.
Однако, они не догадываются, что она хочет быть с ними.
Yet she doesn't guess she wants to join them.
Они, наверное, догадываются, что это срочно, раз я набираю 999, потому что люди звонят туда...
They'll probably guess, if I've dialled 999, cos people only do it...
Пусть догадываются!
Keep them guessing!
- Ты догадывался, что они пара?
- You never guessed they were an item?
Да. Да, я догадывался.
I guessed.
Ну, когда я сказал я-я знал это была она я-я имел ввиду я-я догадывался я подсознательно думал что это была она
Well, when I say I knew it was her, I mean, I guessed,
Ну, я догадывался.
Yeah, I guessed that.
Он догадывался, что что-то не так.
He'd guessed that something was wrong.
Знаешь, мама догадывалась, что отец с кем-то встречается.
You know, my mother guessed that my father was seeing somebody.
Может ты догадывалась, но не я.
You might have guessed, but I couldn't.
Но если ты не догадывалась, то знай что папа насиловал меня. С тех пор как мне было 12 лет.
But if you haven't guessed you should know that Dad has been raping me, since I was 12.
Но я уже догадывалась об этом.
But I'd already guessed some of it.
Прямо ещё не говорил, но я догадывалась.
- Not directly. But I guessed.
Думаю, вы догадывались, как сильно мне нравитесь.
I suppose you've guessed how much I like you.
Как долго вы уже догадывались?
How long had you guessed that?
Но я-то про себя все знал, а родные, я думаю, догадывались.
But I knew who I was, and I think my family guessed.
Ну, у меня была отвратительная успеваемость по физике, но догадываясь по тону твоего голоса, ничего из этого списка не произошло.
Well, I didn't get any credit for that physics class, but I'm guessing by the tone of your voice that none of these things happened.