Get a Romanian Tutor
to spill
"Nu vărsa vreo picătură." E o nebunie!
"Don't spill any water." This is crazy!
"vă vom vărsa sângele."
"we will spill your blood.
"îşi vărsa sămânţa pe pământ".
He spilled his semen on the ground."
- Aş fi impresionată dacă n-ai mai vărsa-o.
- I'd be impressed if you didn't spill in the first place.
- Nu o vărsa! - Mamă!
- Don't spill it!
"imi vars sangele pentru Fuhrer si tara mama."
"in spilling my blood for Fuhrer and homeland. "
Acum, dati-mi copilul ala usurel... ori o sa vars ceva sange.
Now you hand that child over nice and slow or I'll spill more than you can spare.
Altadata cand ai nevoie de mine sa vars ceva sa ma suni.
Anytime you need me to spill something else, you give me a call.
Cred ca a facut-o pentru ca stie ca fiind politista, imi place sa vars sange.
I think he did it because he knows that as a cop, I like to spill blood.
Era sa vars cafeaua asta fierbinte pe tine.
I almost spilled this hot coffee on you.
Ai grijă, o verși.
Be careful. You're spilling it.
Acesta varsă sângele celor răi în cazul în care cei răi au afectat pe cei slabi.
It spills the blood of the wicked where the wicked have harmed the weak.
Adrian, dacă se varsă ceva, nu vrei să fii aici.
If something spills, you don't want to be here.
Bine. Între timp, în acelaşi moment, o cisternă plină cu deşeuri toxice se răstoarnă şi se varsă peste decan, transformându-l într-un Mega-decan !
Meanwhile, at that same moment, a truck full of toxic waste crashes and spills on the dean, transforming him into Mega-dean!
Ca în "Notting Hill" unde Hugh Grant dă peste Julia Roberts şi îi varsă sucul de portocale pe ea?
Like, you know, in Notting Hill where Hugh Grant bumps into Julia Roberts and he spills his orange juice on her?
Când un jucător îşi varsă paharul, echipa lui trebuie să bea băuturile oponenţilor.
When a player spills his or her drink, his or her team has to chug the opponent's drinks.
- Suntem aici să vărsăm sânge.
We are here to spill blood, Your Holiness. Yours?
A trebuit să ne vărsăm sângele pentru că ei nu vor să plece.
We've had to spill our blood because they won't leave.
Aceasta pălărie este rosie ca un simbol al dorintei noastre să ne vărsăm sângele în apărarea Sfintei noastre Biserici.
This hat is red as a symbol of our willingness to spill our blood in defence of our Holy Mother Church!
Aceleaşi zone ale creierului se activează când experimentăm respingerea socială sau trădarea celui iubit, ca atunci când vărsăm cafea fiebinte pe noi.
The same areas of the brain get activated when we experience social rejection or the betrayal of a loved one as when we spill hot coffee on our arm.
Ar trebui să ne ducem peste ele şi să le vărsăm băuturile!
We should go over and spill their drinks!
! - Am vărsat supa la prânz. - Apoi, inima cuiva a explodat lângă mine.
Oh, I spilled my soup at lunch, and then a guy's heart exploded on me.
"Băi dobitocule, ai vărsat bere pe mine."
"Hey, jerk-off, you spilled your beer on me."
"Ceva s-a vărsat pe mine.
"Oh, something spilled on me.
"Demons Run" este al nostru şi niciun strop de sânge nu a fost vărsat.
Demon's Run is ours without a drop of blood spilled.
"Oh nu, Am vărsat pe jos."
"Oh no, I spilled whiteout."
Ai fost de acord să nu vărsați sânge, dar există patru corpuri.
You agreed not to spill blood, yet there are four bodies.
Astfel încât să puteți fie că preda în schimbul pentru ceea ce este acolo, sau ai putea vărsați curajul mele în nisip și de a folosi servieta ca un scaun de rapel.
So you can either hand it over in exchange for what's in there, or you could spill my guts in the sand and use the briefcase as a booster seat.
Aw, ai vărsați suc pe tine, dragă?
Aw, did you spill juice on yourself, sweetheart?
Brida, aveți grijă să nu vărsați apa.
Brida, be careful not to spill the water.
Dacă credeți că am de gând să vărsați secretele mele pentru nimic , orgoliul tău este ofensator ca obiceiurile de ingrijire fostul meu coleg de celulă a lui .
If you think I'm going to spill my secrets for nothing, your hubris is as offensive as my former cellmate's grooming habits.
Sînge nobil se vărsă în acea zi... în timp ce tinerii nobili priveau.
On that day, noble blood was spilled... while noble blood looked on.
Şi nu vărsă niciodată
♪ And none have ever spilled ♪
Şi când m-am trezit, vărsasem aşa mult vin roşu pe mine încât am crezut că am fost împuşcată.
And when I woke up, I had spilled so much red wine on myself that I thought for a second I had been shot.
O ospătăriță vărsase pe noi, și-și-și am mers să ne curățăm.
A waitress had spilled on us, and... and... and so we went to clean up.
Edilul s-a baricadat în hambar, vărsând smoală şi ameninţând că îi va da foc.
The Aedile bars himself in the horreum, spilling pitch and threatens to put light to bear.
Oricine are puţină abilitate ştie că vărsând o băutură pe tine e scuza comună pentru a pleca de la masă.
Anyone with a little tradecraft Knows spilling a drink on yourself Is a common excuse to leave a table.
Vrei să-mi protejez Imperiul încălcându-mi jurământul, vărsând sângele unui frate Klingonian în timp ce inamicul e la uşă ?
You would have me protect the empire by breaking my oath, by spilling a Klingon brother's blood. Where is the honour in that?
Şi singurul fel în care închei o vrajbă sângeroasă este vărsând mai mult sânge.
And the only way you could end a blood feud is by the spilling of more blood.