Tăcea (to keep quiet) conjugation

Romanian
30 examples
This verb can also have the following meanings: remain silent, hold ones tongue, keep

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
tac
I keep quiet
taci
you keep quiet
tace
he/she/it keeps quiet
tăcem
we keep quiet
tăceți
you all keep quiet
tac
they keep quiet
Present perfect tense
am tăcut
I have kept quiet
ai tăcut
you have kept quiet
a tăcut
he/she/it has kept quiet
am tăcut
we have kept quiet
ați tăcut
you all have kept quiet
au tăcut
they have kept quiet
Past preterite tense
tăcui
I kept quiet
tăcuși
you kept quiet
tăcu
he/she/it kept quiet
tăcurăm
we kept quiet
tăcurăți
you all kept quiet
tăcură
they kept quiet
Future tense
voi tăcea
I will keep quiet
vei tăcea
you will keep quiet
va tăcea
he/she/it will keep quiet
vom tăcea
we will keep quiet
veți tăcea
you all will keep quiet
vor tăcea
they will keep quiet
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș tăcea
I would keep quiet
ai tăcea
you would keep quiet
ar tăcea
he/she/it would keep quiet
am tăcea
we would keep quiet
ați tăcea
you all would keep quiet
ar tăcea
they would keep quiet
Subjunctive present tense
să tac
(so that/if) I keep quiet
să taci
(so that/if) you keep quiet
să tacă
(so that/if) he/she/it keep quiet
să tăcem
(so that/if) we keep quiet
să tăceți
(so that/if) you all keep quiet
să tacă
(so that/if) they keep quiet
Subjunctive past tense
să fi tăcut
(so that/if) I have kept quiet
să fi tăcut
(so that/if) you have kept quiet
să fi tăcut
(so that/if) he/she/it have kept quiet
să fi tăcut
(so that/if) we have kept quiet
să fi tăcut
(so that/if) you all have kept quiet
să fi tăcut
(so that/if) they have kept quiet
Past impf. tense
tăceam
I was keeping quiet
tăceai
you were keeping quiet
tăcea
he/she/it was keeping quiet
tăceam
we were keeping quiet
tăceați
you all were keeping quiet
tăceau
they were keeping quiet
Tu
Voi
Imperative mood
taci
keep quiet!
tăceți
keep quiet!
Imperative negative mood
nu tăcea
do not keep quiet!
nu tăceți
do not keep quiet!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
tăcusem
I had kept quiet
tăcuseși
you had kept quiet
tăcuse
he/she/it had kept quiet
tăcuserăm
we had kept quiet
tăcuserăți
you all had kept quiet
tăcuseră
they had kept quiet
Future alternative 1 tense
am să tac
I am going to keep quiet
ai să taci
you are going to keep quiet
are să tacă
he/she/it is going to keep quiet
avem să tăcem
we are going to keep quiet
aveți să tăceți
you all are going to keep quiet
au să tacă
they are going to keep quiet
Future alternative 2 tense
o să tac
I am going to keep quiet
o să taci
you are going to keep quiet
o să tacă
he/she/it is going to keep quiet
o să tăcem
we are going to keep quiet
o să tăceți
you all are going to keep quiet
o să tacă
they are going to keep quiet
Future perfect tense
voi fi tăcut
I will have kept quiet
vei fi tăcut
you will have kept quiet
va fi tăcut
he/she/it will have kept quiet
vom fi tăcut
we will have kept quiet
veți fi tăcut
you all will have kept quiet
vor fi tăcut
they will have kept quiet
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să tac
I was going to keep quiet
aveai să taci
you were going to keep quiet
avea să tacă
he/she/it was going to keep quiet
aveam să tăcem
we were going to keep quiet
aveați să tăceți
you all were going to keep quiet
aveau să tacă
they were going to keep quiet
Conditional past tense
aș fi tăcut
I would have kept quiet
ai fi tăcut
you would have kept quiet
ar fi tăcut
he/she/it would have kept quiet
am fi tăcut
we would have kept quiet
ați fi tăcut
you all would have kept quiet
ar fi tăcut
they would have kept quiet
Presumptive tense
oi tăcea
I might keep quiet
oi tăcea
you might keep quiet
o tăcea
he/she/it might keep quiet
om tăcea
we might keep quiet
oți tăcea
you all might keep quiet
or tăcea
they might keep quiet
Presumptive continuous tense
oi fi tăcând
I might be keeping quiet
oi fi tăcând
you might be keeping quiet
o fi tăcând
he/she/it might be keeping quiet
om fi tăcând
we might be keeping quiet
oți fi tăcând
you all might be keeping quiet
or fi tăcând
they might be keeping quiet
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi tăcut
I might have kept quiet
oi fi tăcut
you might have kept quiet
o fi tăcut
he/she/it might have kept quiet
om fi tăcut
we might have kept quiet
oți fi tăcut
you all might have kept quiet
or fi tăcut
they might have kept quiet

Examples of tăcea

Example in RomanianTranslation in English
- Voi tăcea în continuare. Nu.- I'll just keep quiet.
A spus că dacă nu-l raportez că aştepta şi că m-a lovit, atunci, el va tăcea că am lovit fata.He said if I don't report him for staging,and hitting me, then he would keep quiet about me hitting the girl.
Arată-le banii şi toţi vor tăcea.Show them the money, they will all keep quiet
Atunci mai bine ai tăcea.- Then you best keep quiet.
Aşa că va tăcea.So she'll keep quiet.
"Kaif" a spus asta pentru a vedea dacă am să tac.Stoner says this just to check if I keep quiet.
- Charlie, nu am mai putut să tac.Charlie, I couldn't keep quiet any longer.
- N-am să tac.- I will not keep quiet.
- Nu pot sa tac !I didn't keep quiet.
- Nu pot! - Nu pot să tac şi să mă opresc!- I can not keep quiet.
"Dacă vorbele tale nu sunt mai importante decât liniştea, mai bine taci.""If your words are less important than silence, keep quiet."
- Am zis să taci.- I said keep quiet.
- Atenţie, taci şi lasă-mă pe mine să vorbesc, eu îi cunosc.Pay attention, keep quiet and let me do the talking, I know them.
- Atunci taci din gură.- Then keep quiet.
- Atunci, taci din gură.- So keep quiet.
Acum, dacă tace, procurorul va face presiuni asupra lui şi el, probabil, va sfârşi în puşcărie.Now, if he keeps quiet, the D.A. will put the squeeze on him and he'll probably end up in the big house.
Ca şi Niklas, nimeni nu vrea să se pună cu Torsten, aşa că toată lumea tace.Or. as with Niklas. no one wants aggro with Torsten. so everyone keeps quiet.
Nimeni nu o s-o facă, doar dacă tace cineva.None of us are, unless somebody keeps quiet.
Nu vă pasă ce a păţit atât timp cât tace.You don't care what happens to her, as long as she keeps quiet.
Tot cea ce trebuie sa faceti e sa va asigurati... e ca toata lumea tace timp de 24 ore.I'll get the plane tomorrow. All you've got to do is make sure... everyone keeps quiet for 24 hours.
Acum trebuie să tăcem.It's time to keep quiet.
Am face bine să şi tăcem.It's probably best if we keep quiet, too.
Ar trebui să tăcem din gură.We should just keep quiet.
Nu putem să tăcem din gură ca asta.We can't keep quiet like this anymore.
Putem să tăcem, dacă vrei.We can keep quiet, if you want.
- Iar tot acest timp ai tăcut ?- And all this time,you kept quiet.
A tăcut în majoritatea timpului.He kept quiet most of the time.
A tăcut în tot acest timp?She's kept quiet all this time?
Ai spus că vrei o tăcut.You said you wanted it kept quiet.
Ai ştiut despre ea dar ai tăcut.You knew about it but you kept quiet.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

zăcea
lie

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

seca
strip
strâmta
make narrow
sufla
blow
șchiopa
become lame
tăbăci
tan
tăgădui
deny
trăgăna
tarry, dally
treiera
thresh
tuna
thunder
țăcăni
repeatedly

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'keep quiet':

None found.
Learning languages?