Get a Romanian Tutor
to tempt
- Da, nu mă tenta.
Yeah, don't tempt me.
- Glen, te pot tenta?
Glen, can I tempt you?
- M-ar tenta asta.
-Yeah, well, I'm tempted.
- Nu mă tenta !
- Don't tempt me!
- Nu mă tenta pentru ca o să ţi-o dau.
- Don't tempt me because I'll give it to you.
- Nu vreau să tentez soarta.
I don't want to tempt fate.
- Pot să te tentez cu o ofertă umilă? - Te rog.
-May I tempt you with a humble offering?
- Să nu te tentez...
- Don't tempt me!
Ai fost necredincios Cordeliei, aşa că am luat înfăţişarea unei fete de clasa a 12-a ca să o tentez cu dorinţa.
You were unfaithful to Cordelia, so I took on the guise of a 12th grader to tempt her with the wish.
Atunci lasă-mă să te tentez.
Then let me tempt you.
- Mă tentezi.
- You're tempting me.
Ai fost trimis să mă tentezi, să văd dacă repet greşelile trecutului.
You were sent to tempt me, to see if I would repeat the mistakes of the past.
Ai putea să tentezi pe mulţi cu viaţa ta. Ai grijă.
You might even tempt fate with your life, but be careful.
Altfel, îi tentezi cu cruzime lăsându-i să arunce o privire la o lume dincolo de degetele lor umplute cu funingine.
Otherwise, you're cruelly tempting them with a glimpse of a world that's just beyond their soot-stained fingertips.
Ash, cu singuranta ştii cum să tentezi o femeie, nu?
Well, you certainly know how to tempt a girl, don't you Ash?
"Faţa iubitei mele mă tentează."
"My beloved's face tempts me."
Alison o tentează cu ceea ce pare o cutie plină cu prăjituri, dar Geneva va afla în curând că nu poate judeca o cutie după ambalaj.
Alison tempts her with what looks like a box filled with cookies, but Geneva will soon find out that she can't judge a box by its cover.
Dacă asta te tentează,
If that tempts you,
Dacă ceva te tentează, ia-ţi.
If anything tempts you, take it.
Dar ce te tentează?
But what tempts you?
Atunci trebuie să o tentăm cu un sacrificiu şi mai atrăgător.
Then we must tempt her with a more enticing scaffold.
Nu trebuie să îl tentăm pe Lucifer.
We must not tempt Lucifer.
Strategul a spus că trebuie să-l tentăm pe Xiang Yu să facă o greşeală mare ca să câştigăm.
Counselor said that we have to tempt Xiang Yu T o a big mistake in order to win
Să nu tentăm pe nimeni.
Let's not tempt anyone.
Trebuie să o tentăm să încalce regulile.
We must tempt her to break the rules.
"Cu ce celebritate ai fi tentat" "să-ţi înşeli partenerul"?
"With what celebrity would you be tempted to cheat on your mate?"
"Din când în când, orice om normal e tentat să-şi suflece mânecile, să le declare război tuturor şi să înceapă să spargă capete".
"every normal man must be tempted at times "to spit on his hands, hoist the black flag, "and begin to slit throats."
"Eu nu voi gandi si nu voi intelege in niciun fel sa fiu tentat,
"I shall not know or understand of any manner thing to be attempted,
"Fiecare om normal e tentat să scuipe în palmă, să ridice steagul negru, şi să înceapă să taie jugulare."
"Every normal man must be tempted, at times, "to spit upon his hands, "hoist the black flag, and begin slitting throats. "
"Orice om e tentat, cînd e împins de...
"Every man is tempted, when he is drawn away...
Am putea fi tentați să credem că dacă nu ați împărțit din casa ta și viteza de departe de ajutorul meu.
I might be tempted to believe that if you didn't split from your house and speed away from my deputy.
Apoi fi tentați.
Then be tempted.
Ascultă, Harvey, știu cum e a trăi într-o casă care nu e în regulă, și eu, de asemenea, știu că ați putea fi tentați să repari lucrurile.
Listen, Harvey, I know what it's like to be living in a home that's not right, and I also know that you might be tempted to fix things.
Dacă vă rog să mă scuzați, domnule Freund, nu au fost tentați ultima dată când am vorbit.
If you'll excuse me, Mr. Freund, you weren't tempted last time we talked.
I-am spus să poarte pantaloni pictorului așa că nu vor fi tentați să-l sară.
I told him to wear the painter's pants so you won't be tempted to jump him.