! Credeam că voi sparge tăcerea. | I thought it would break the ice. |
! Şi o a doua sondă rectală, în caz că se sparge prima. | And second rectal tube in case the first one breaks. |
" drept jertfa de sânge le sparge mare " | "the righteous blood sacrifice breaks them wide." |
". Sher Khan poate da viata lui, dar nu sparge o promisiune" | "Sher Khan can give his life, but never break a promise." |
"Aş fi cauza pentru a sparge printr-un zid care poartă, şi - | 'cause I'd have to break through a bearing wall, and - |
" Acum îmi este frică să mai sparg casele oamenilor". | " l am now afraid to break into people's homes. |
"Cei care sparg vestiarele altora merită ce primesc, jigodie trădătoare ce eşti !" | "People who break into lockers deserve everything they get, "you cheap double-crossing slimeball." |
"Dacă vezi că se sparg calotele glaciare de-a lungul peninsulei Antarcticii, ai grijă pentru că asta ar trebui interpretată ca un semnal de alarmă pentru încălzirea globală." | "If you see the breakup of ice shelves along the Antarctic peninsula, "watch out "because that should be seen as an alarm bell for global warming." |
"Indragostiti sparg toate barierele si se unesc." | The lovers break all hurdles and unite. |
"O să-ţi sparg casa," | "I'm going to break into your house |
"Carolyn, te spargi ca o fereastră de sticlă." | "Oh, Carolyn, Carolyn, you break like a pane of glass. |
"Dacă o spargi, o cumperi." | You break it, you buy it. |
"O spargi, o cumperi." Te-am auzit de primele 60 de ori. | "You break it, you bought it." Heard you the first 60 times. |
"nu spargi pungi de popcorn!" | "you're not breaking popcorn!" |
"Încearcă să nu spargi nimic." | Just try not to break anything. |
"Deci, toţi ar trebui să spargem tăcerea asta. | 'So, we should all try to break this silence. ' |
"Hai să-i spargem căpăţâna puştiului!" | let's break that kid's skull! |
"Omule, trebuie să spargem gheaţă." | "Hey, look, man, we got to break this cycle." |
"Încuie sirenele cu noi, dacă vrei să-ţi spargem oasele." | Lock horns with us, if you want to break your bones. |
- Adica sa impingem tubul sa-l spargem ? | - You mean push the tube over and break it? |
"Ai lăsat geamul spart" | ♪ You left the window glass broken ♪ |
"Am spart o vaza E scumpa?" | "I've broken a glass. Is it expensive? |
"Cind inaltimea s-a spart..." "...daca cioburile cad aproape sau departe" | "When the high has broken it's shards fall near and far" |
"Geamurile s-au spart, cioburi şi sticle sparte acopereau podeaua. | Windows shattered to smithereens and broken glass covered the floor. |
"Ne-au spart geamurile", plânseră vagoanele. | "They've broken our glass," sobbed the coaches. |
Pe sfânta cruce, spargeți-o ! | By the holy cross, break it down! |
Ceva sparse teroarea... plesnituri, fragmente din scurta sa viata, evenimentele intamplatoare care l-au adus la asta, momentul sau de anihilatie. | Something broke through the terror... flickerings, fragments of his short life, the random events that delivered him to this, his moment of annihilation. |
E quel capomastro care îţi sparse nasul? | - How about that master builder who broke your nose? |
Şi eu spărgeam coduri ruseşti că partea a Proiectului VENONA. | And I was breaking Russian codes as part of Project VENONA. |
Am crezut că cineva spărgea alături. | I thought someone was breaking in next door. |
Sau în timp ce se spărgea. | Or as it was breaking. |
- Şi eu am fost prins spărgând un seif... | - And I got caught breaking a safe... |
A-ncercat să se caţere pe carenă, spărgând scoicile în timpul ăsta şi rănindu-se până la os. | He tried to climb back up the side of the hull, in the process, breaking off the barnacles and lacerating himself down to bone. |
Ai înnebunit spărgând un mormânt? | Are you freaking out of your mind, breaking into a tomb? |
Am stat treaz toată noaptea, spărgând coduri. | I stayed up all night, code-breaking. |
Am întrecut măsura spărgând fereastra. | I was out of line breaking the window. |