Get a Romanian Tutor
to destroy
... şi vom continua să o folosim, până vom nimici capacitatea de război a Japoniei.
We shall continue to use it until we completely destroy Japan's power to make war.
Am venit devotaţi şi credincioşi misiunii de a nimici ultimele rămăşiţe ale stăpânirii inamice asupra poporului vostru.
We have come dedicated and committed to the task of destroying every vestige of enemy control over your people.
Avem nevoie de parola lui. Dacã nu, ne vor nimici Gorgii.
We need his password... or we will all be destroyed by the Gorg!
Cum ai putut nimici un popor atât de drept ca thalienii?
How could you destroy such good people as the Thalians?
Dacă as lăsa puntea deschisă, Bifrost si-ar dezlăntui întreaga putere si ar nimici Jotunheim cu tot cu voi acolo.
To leave the bridge open would unleash the full power of the Bifrost and destroy Jotunheim with you upon it.
Am să nimicesc Tokyo.... şi să distrug ţara!
I'm going to bombard Tokyo and destroy the country!
Data viitoare, te nimicesc, omule.
I'll destroy you next time, man.
Nici chiar Piatra Lacrimilor nu vă va salva dacă nu-l nimicesc mai întâi pe cel mai puternic slujitor al Păstrătorului.
Even the Stone of Tears won't save you if I don't first destroy the Keeper's most powerful servant.
Nu m-ai alăptat ca să fiu ucis de tătari, mamă, ci ca să-i nimicesc.
You didn"t suckle me to be slain by Tartars, my Mother, but to destroy them.
Nu te lepăda de mine, Doamne, ci întăreşte-mi braţul să nimicesc leii care Ţi-au împrăştiat turmele.
Forsake me not, o lord, But strengthen my arm To destroy the lions who've scattered thy flocks.
Acum avem sufienti războinici ca să nimicim acesti demoni albi.
Now we have enough warriors to destroy those white demons.
Ne conjură să-l nimicim, ni se adresează cu vocea lui Claire.
It's pleadilng with us to destroy it, talkilng to us throulgh Claire.
Trebuie să îl distrugem, să îl nimicim.
You have to destroy them, wipe them out!
A nimicit garnizoana, dle maior.
He's destroyed the garrison, Major.
Am nimicit ta arma biologica pericol oras.
We destroyed your city threatening bioweapon.
Au mai rămas doar cîţiva dintre noi. Regatul de la Miazănoapte a fost nimicit de multă vreme.
The Northern Kingdom was destroyed long ago.
Care a sărit pe acoperişuri şi s-a căţărat pe ziduri, a nimicit luptătorii înarmaţi cu săbii ai lui lui Pak Hok şi a devastat totul în cale.
He jumped on rooftops and walked on walls, routed Pak Hok's twin-sword assault, and destroyed everything in sight.
Dacă nu eşti destul de puternic, veţi fi nimicit de alţii.
If you're not strong enough, you'll be destroyed by others.
Planete întregi în derivă, prin cosmos nimicind totul în cale.
Whole worlds on the loose careening wildly across the cosmos destroying anything in their path