Get a Romanian Tutor
to marry
"Da", mă voi mărita cu tine.
Yes, I will marry you.
"Fato, nu te mărita cu grasul ăla, că vrea doar banii tăi."
"And definitely don't marry that fat man". "He only wants you for your money, girl"!
"Klaus, nu există cale usoară prin care să-ti spun de ce nu mă voi mărita cu tine, astăzi.
"Klaus, there is no easy way to tell you why I won't be marrying you today.
"Mi-ar mărita cu tine peste tot din nou."
"I'd marry you all over again."
"Mă întreb dacă m-aş putea mărita cu tipul ăsta în pantaloni scurţi.
"I wonder if I could marry this guy in plaid shorts who tucks his shirt in.
"Cine dracu-i falitul ăsta transpirat cu care mă mărit?"
"Who the hell is this sweaty, broke guy I'm marrying?"
"Cu ce jegos să mă mărit ? "
'What kind of slime would I marry? '
"Cum aş putea să mă mărit cu un bărbat pe care nu al ştiu?"
"Now tell me, how can I marry a man I don't even know?"
"Dacă mă mărit cu tine şi devin regina răutăţii",
"If I marry you and become your evil queen,
"Eu, Anya..." "vreau să mă mărit cu tine, Xander"... "pentru că... te iubesc"
"I, Anya, want to marry you, Xander, because I love you and I'll always love you. "
"N-o să te măriți cu gunoiul ăla, nu-i așa?"
"You're not marrying that scumbag, are you?"
- Atunci de ce nu te măriți cu el ?
- Then why don't you marry him?
- Nu poți să te măriți cu el.
- You can't marry him.
Ai prefera să te măriți cu Pickering ?
Or would you rather marry Pickering?
Alan Harper, te măriți cu mine?
Alan Harper, will you marry me?
"Linnet Ridgeway se mărită cu Făt-Frumos-cel-falit după o poveste de dragoste năucitoare."
Linnet Ridgeway marries penniless Prince Charming after whirlwind romance.
"păstoriţele se mărită cu regii".
"The shepherdesses marries the kings"
- Banii mărită bani !
Money marries money.
- Dacă o fată bogată se mărită cu tine...
If some silly rich girl marries you...
- Ea se mărită cu el.
- She marries him. - Enough!
-N-ar trebui să ne mărităm cu cineva drag ?
Shouldn't one marry the person one loves?
Am putea să o mărităm.
We should marry her off.
Atunci s-o mărităm cu un vultur?
Must we marry her to a vulture, then?
Băieţi, dacă veţi câştiga, ne mărităm cu voi!
If you guys win we'll marry you!
Chiar toată lumea crede că ne grăbim să ne mărităm ?
Who says we want to marry?
! Când te-ai măritat?
When did you get married?
! Nu pot să cred că te-ai măritat cu el.
I can't believe that you married him.
"Apoi a fost rândul ei să ne părăsească pentru totdeauna..." "... când s-a măritat într-o familie de comercianti."
Next it was her turn to leave us forever when she married into a merchant family.
"Dacă ştiam că asta a fost, nu m-aş fi măritat cu el!"
"If I'd known that's what he was, I never would have married him!" She knew all along! She didn't care.
"Dragă Susy, Maria s-a măritat sâmbătă."
"Dear Susy, Maria was married on Saturday."
Dacă mă măritam cu acel bărbat...
If I was marrying that man...
Mă măritam cu Johnny Depp.
I was marrying Johnny Depp.
Ştiţi ce supărat era că mă măritam cu Mischa.
You know how upset he was that I was marrying Mischa.
Ei bine, n-ai vrea să ştii cu cine te măritai?
Well, like to know who you were marrying?
Se măritase cu Clifford Chatterley în timpul unei permisii de o lună.
"She had married Clifford Chatterley when he was home on leave.
De ce s-o fi măritând cu mine?
Wow, why is she marrying me?
Deci, socotiţi că aţi făcut o treabă bună măritând-o pe Larisa Dmitrievna cu un om fără bani. E ceea ce şi-a dorit.
So you think you're doing a good thing by marrying Larissa Dmitrievna to a man who has no wealth whatsoever.