Get a Romanian Tutor
to break
" Mi-ar frânge inima dacă mama mea nu va fi la cea mai importantă zi din viaţa mea! "
"It would break my heart that my very own mother... won't be at the biggest day of my life!"...
"Artie, mi se frânge sufletul să scriu asta.
"Artie, it breaks my heart to write this.
"Cel care îmi frânge inima îmi desăvârseste munca."
He who breaks my heart completes my work.
"Că inima se frânge la vorbele spuse de ei..."
That hearts can break with words they say... Like asking for comfort from fire... Orfire from ice...
"Da, eşti drăguţică, dar poţi frânge unuia gâtul?"
"Yeah, you're pretty, but can you break a man's neck?"
"Mai bună-i depărtarea deşi inimile se frâng Ia-ţi adio pentru mine!
"Better far tho hearts may break Bid farewell for aye!
# Mi-ar frânge inima... 'că nu pot separa # # lucrurile care-Ţi frâng Ţie inima #
# Would break my heart 'cause l can't separate # # the things that break your heart. #
- Iti frâng gâtul, ticalosule!
I'll break your neck!
- Lasă-mă că-ti frâng gâtul.
- Go away from me, I break your neck.
- Nu voiam să-ţi frâng inima.
I didn't want to hurt your feelings. I thought it would break your heart.
"Creanga sub talpă o strângi Spinarea mamei o frângi."
/Step on a crack, /you'll break your mother's back.
"Cumnată te vreau în viaţa mea, cumnato, de ce trebuie să-mi frângi inima?
Sister-in-law I want you in my life sister-in-law why you gotta go and break my heart
"Niciodată în clipele grele..." "Să nu mă părăseşti..." "Niciodată să nu-mi frângi inima"
Never in midstream... leave me... never break my heart
# Inimile frângi #
You're a heartbreaker
- # Inimile frângi... #
-You're a heartbreaker...
- De ce să ne frângem gâturile?
- Why break our necks?
- Suntem lupi singuratici, omule, piloţi temerari, aventurieri şi frângem inimi.
We are lone wolves, dude, high-plains drifters, life takers and heartbreakers.
Că le frângem inimile pentru sport.
That we break their hearts for sport.
Dacă arătai deprimat, ar fi trebuit să-ţi frângem inima.
If you were to look broken-hearted, we had to break your heart.
Dacă facem ceva rău, cum ar fi spunem o minciună sau facem necazuri cuiva, frângem inima cuiva, colindăm străzile sau nu ne facem curat în cameră, si alte asemenea răutăti, pierdem puncte.
If we do something bad, like tell a lie, trouble someone, break someone`s heart, litter the streets or keep our rooms dirty, any such bad deeds, we get minus points
" La naiba, eu sunt frânt inima. "
'Damn, I'm heartbroken."
"Ridică acest om frânt."
"Pick up this broken man"
"Trunchiul s-a frânt, Povară pe pământ..."
And finally, the broken stem
- Da. Uite, recunosc că i-am frânt inima, dar l-am salvat de la ceva mult mai grav în viitor.
Look, I accept that I have broken his heart, but I have saved him from far worse in the future.
- De parcă ţi-a frânt inima.
- It stops. - As if there was broken the heart to you.
Acolo vrând pe crengi plecate salbele s-anine, un ram pizmaş se frânse şi podoaba de buruieni căzu cu ea o dată în plângătoarea undă.
There on the pendent boughs... her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke... when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
Eu nu ti-am frânt inima, Cathy. Tu ai frânt-o. Si frângând-o, ai frânt-o pe a mea.
You have broken it, and in breaking it, you've broken mine.
În plus, cât de confortabil te-ai simţi dacă ai sări de aici, frângând inima a milioane, şi lăsându-l pe Bernie Laplante să vomite pe bieţii copii, în loc să-i încurajeze.
How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them?
Şi atunci va apăsa pe trăgaci... frângând inima omului care i-a ucis nevasta.
And then he'd pull the trigger... breaking the heart of the man who had killed his wife.