Apoi mă vei săruta, iar inima mea va flutura ca a unei fete normale de liceu. | Then you're gonna kiss me, and my heart will flutter Like a normal high school girl. |
Centura flutura ca mătasea; tu erai ca o zână. | Your belt fluttered like silk; you, like a fairy. |
Cingătoarea-ţi flutura în vânt. | Your belt fluttered in the breeze. |
Cum imi dau seama care e cea mai buna, pana cand tu le vei flutura pe toate? | How can I know which one is the best, until you beflutter them all? |
Dar sa ne imaginam, nu au m-am intalnit-o As fi pierdut pe care flutura M-am simtit când am tinut mâna. | But imagine, had I not dated her I'd have missed out on that flutter I felt when I held her hand. |
Apare un bărbat în costum şi eu îmi flutur genele şi îmi ridic fusta? | Any man in a suit and I'll flutter me eyes and lift me skirts? |
Ea chipu-şi adumbreşte şi albele, micuţe mâini îi flutur' . ca fluturi albi. | She's hiding her face and her little white hands flutter like dogs. They are like white butterflies. |
Tot ce am avut de făcut a fost să-i dau un mic indiciu şi să-mi flutur genele. | All I had to do was give a little hint and flutter my eyelashes. |
A urmarit acesti fluturi peste tot in Emisfera Vestica. | He has followed their fluttering wings all over the Western Hemisphere. |
Am simţit fluturi în stomac, ieşind din cocon şi care şi-au luat din nou zborul. | It felt like... It felt like the butterflies in my belly dusted off their cobwebs and started fluttering again. |
Ea chipu-şi adumbreşte şi albele, micuţe mâini îi flutur' . ca fluturi albi. | She's hiding her face and her little white hands flutter like dogs. They are like white butterflies. |
Gândeşte-te la fluturi ce zboară în jurul tău. | Just think about butterflies fluttering around you. |
Simt ceva fluturi în inimă, după mult timp. | I'm feeling something flutter in my heart, after a very long time. |
(Sacadată, flutură dispozitiv) | (Rattling, device flutters) |
De câte ori flutură, ai să-mi auzi bătăile inimii în tine. | Whenever it flutters, you'll hear my heart beating in yours. |
El nu zboară, el flutură haotic. | He doesn't fly, but flutters chaotically. |
O inimă ce flutură precum aripile porumbeilor cântători. | ♪ A heart that flutters like the wings of singing doves ♪ |
♪ Uite cum flutură ciucuraşii în vânt | ~ Watch that fringe and see how it flutters |
"Ca ochii fluturat deschis, băiatul văzut soarele a avut deja împinse ușor treaz captivi sale, greșelile de ieri dispărut la nimicuri wispy, iar tatăl a crezut mult timp mort stătea la ușa lui. " | [Clears throat] "As his eyes fluttered open, the boy saw the sun had already gently nudged awake its captives, yesterday's mistakes vanished to wispy nothings, and the father he thought long dead was standing at his door." |
Știi , am fluturat în jurul și a mâncat , și acolo a fost un spectacol de magie și o cântăreață și pernă bomboane de mentă , și știți , asta e tot . | Oh, you know, we fluttered around and ate, and there was a magic show and a singer and pillow mints, and you know, that's it. |
Dimineaţă, steagurile proaspăt colorate cu sânge ale Soarelui Răsare fluturau pretutindeni, fiecare proclamând, cu semnul lor roşu, sângele proaspăt vărsat din Nanking. | In the morning, the fresh-blood-colored flags of the Rising Sun were fluttering everywhere, each proclaiming, with its red symbol, the freshly spilled blood of Nanking. |
"În gura tremurătoare... totdeauna fluturând dragostea" | "into the quivering mouth... of her ever-fluttering love purse. " |
(Păsăriproduczgomot, fluturând) | ( birds squawking, fluttering ) |
Cu codita fluturând in vânt. | His whiskers fluttering in the breeze. |
Lacrimi se ivesc în ochii unora, la priveliştea micului drapel fluturând în bătaia vântului. | Tears well in the eyes of several Marines as they watch the little flag fluttering in the wind. |
Potemkin trecu printre navele escadrilei cu steagul libertăţii fluturând pe catarg. | The "Potemkin" passed through the squadron, the flag of freedom fluttering over her. |