"Cecilia are acum necazuri în a distinge între ceea ce e real şi ce nu." | "Cecilia is now having trouble distinguishing between what is real and what is not. " It's a lie. |
- El nu scrie comenzile în jos , el nu va aduce alimente care e cald sau a ta , el nu poate distinge covrigi de la gogosi , el împarte servetele cap la cap , și el a purtat că Străin t -shirt în fiecare zi de când a început să lucreze aici | - Lorelai. - He doesn't write the orders down, he never brings you food that's hot or yours, he can't distinguish bagels from doughnuts, he hands out butt napkins, and he has worn that Foreigner t-shirt every single day since he started working here |
...mi-am pierdut capacitatea de a distinge binele de rau. | Uh ... I lost all ability todistinguish right from wrong. |
A ales să folosească numele Thomas pentru a se distinge de celălalt Riker. | He chose to use his middle name, Thomas to distinguish himself from the other Riker. |
A pierdut folosinta ochilor, da... dar el poate distinge forme si distante in felul lui. | He's lost the use of his eyes, yes... but he still distinguishes shapes and distances in his own way. |
- I disting sunt căruţele din mijlocul câmpului. | The only thing I could distinguish is the wagons been gone massive into the camp. |
Acum nu disting decât două. | Now we can only distinguish two. |
Am parcurs asta de zeci de ori, punctele de conexiune nu se disting. | We've been through this a dozen times. The splice points are indistinguishable... |
Având în vedere că nu pot să disting actele voastre de restul de acte de aici, voi separa dosarele, iar voi puteţi obţine un ordin judecătoresc să vă fie returnate. | Well, given that I can't distinguish between work product in the field, I'll segregate the files, and you can get a court order to have them returned. |
Chiar şi vârstnicii, care se disting prin feţele lor palide. | Even the older members, distinguished by their paler faces. |
- Devine foarte greu să distingi adevărul de minciună aici. | It's getting very hard to distinguish the truth from the lies here. |
- Te simţi superior în cunoştinţe că nu mai poţi să le distingi pe amândouă. | - Feels superior in the knowledge.... ... that you no longer can distinguish the two. |
Ai capacitatea să distingi ţipetele? | Oh. So you have the power To distinguish between screams? |
Atunci cum te astepti sa te distingi ? | Then how do you expect to distinguish yourself? |
Cel care te ajută să distingi faptele de fictiuni. | The one who helps you distinguish fact from fiction. |
...'Dumnezeule,da-ne puterea sa facem imposibilul si da-ne curaj sa recunoastem intr-adevar ceea ce este imposibil si mai presus de toate sa ne dea intelepciunea sa distingem imposibilul'. | "Please, God, give us the strength to do the impossible, "but give us the courage to recognize what is really impossible. And, above all, give us the wisdom to distinguish between them." |
Am reuşit până la urmă să distingem un intens câmp biogenic la locul accidentului lui Kes. | We were eventually able to distinguish an intense biogenic field at the site of Kes's accident. |
Astazi,asa cum distingem rasele dupa craniu Si avem atatea mumii egiptene | Today, as we distinguish race according to the skull and having in our possession so many Egyptian mummies |
De ce trebuie să distingem de la o ţară la alta? | Why must we distinguish from one country from another? |
Deci, iată-te... Tu eşti simbolul celui frumos, puternic, în uniformă, medaliat al autorităţii gigantice, iar eu, un nesemnificativ bibliotecar, şi dintr-o dată, în ochii lui Dumnezeu, sunt atât de puţine lucruri preţioase prin care ne distingem. | So here you have... you have this strong, handsome, uniformed, bemedaled symbol of giant authority, and this insignificant librarian, and suddenly, in the eyes of god, there is precious little to distinguish us. |
"Cautat: înalt, dragut, distins actor sa joace Robin Hood pentru noul mileniu. " | "Wanted: Tall, handsome, distinguished actor to play Robin Hood for the new millennium." |
"Iată în sfârşit lucrul cel mai distins". | "Here it is at last, the distinguished thing. " |
"Liderul distins interimara a unui eliberat Afganistan, | "The distinguished interim leader of a liberated Afghanistan, |
"că asta ar însemna ca acel distins om de ştiinţă să fi greşit?" | "if that must mean that such a distinguished scientist was wrong?" |
- Ai arăta distins. | - You'd look distinguished. |
Acest concert trebuia să fie culmea distinsei mele cariere | This concert was to be the pinnacle of my distinguished career. |
Aparent el a ales să-şi pună capăt distinsei lui cariere inscenandu-şi propria moarte, orice ca să se salveze pe el însuşi, în timp ce echipajul îi murea lângă el. | Apparently he chose to end his distinguished career by faking his own death, all to save himself, whilst his crew died around him. |
Ca un semn de respect în continuare, apoi capul distinsei voastre va fi expus pe peretele palatului. | As a further mark of my respect, I shall then exhibit your distinguished but neatly severed head from the walls of the palace. |
Dacă tot vorbim de frumuseţe, poate că v-ar interesa să ştiţi că gusturile mi-au fost formate de opinia expertă a distinsei mele protectoare, Lady Catherine de Bourgh. | Well, speaking of beauty, it might interest you to know that my taste in it was formed by the expert opinion of my distinguished patroness, Lady Catherine de Bourgh. |
Dragi părinţi, oaspeţi, membri ai distinsei noastre facultăţi, elevi... Iată-ne ajunşi la capăt de drum. Am străbătut acest lung drum împreună, iar acum a sosit timpul să ne luăm rămas-bun. | Parents, guests, members of our distinguished faculty, fellow students, we've come down this long road together, and now it's time for many of us to part company. |
Am onoarea de a-l invita pe scenă, Pe una dintre cele mai distinse cadre universitare... | It is now my honor to call to this stage... this university's most distinguished academician. ; |
Asta e una dintre cele mai distinse şcoli din ţară. | This is one of the most distinguished schools in the country. |
Aţi fost de mare ajutor şi pot spune că dovezile unei persoane distinse ca dvs, sunt valoroase în sala de judecată. | You have been a great help and may I say that evidence from such a distinguished person, as yourself, is greatly valued by the court. |
Citit lucrări distinse. | Have read most distinguished work. |
Dar se întâmplă să fii în faţa unei distinse absolvente a programului. | I'm teaching all afternoon. But you happen to be in the presence of a distinguished alumna of the clinical program. |