Get a Romanian Tutor
to stretch
"Dar întinde-ţi mâna
"But stretch out your hand
"Loc de întâlnire de djinni", a întinde mai mult de 14 de acri subterane, şi este unul dintre lume mai mari zece pesteri.
"meeting place of the jinn," it stretches more than 14 acres underground, and is one of the world's ten largest caves.
"Nemărginit şi pustiu, nisipul singur şi lin se întinde în zare."
"..boundless and bare, "The lone and level sands stretch faraway."
"Reach şi întinde."
'Reach and stretch.'
"Căci până acum as fi putut să-Mi întind mâna... " "si să te lovesc pe tine si pe poporul tău,... "
"For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people...
"Şi o să vă întind mâna şi o să vă mântuiesc," "şi cu toţii veţi şti că eu sunt Domnul."
"And I will redeem you with a stretched out arm, and ye shall know that I am the Lord."
- Am să mă întind puţin.
- I'm gonna stretch out.
- Antenele lui se întind dincolo de L.A. - "Antene" antene?
- Has tendrils stretching throughout L.A. - "Tendril" tendrils?
- Ar trebui, probabil, să mă întind în faţa clasei.
I should probably stretch before class.
"Îţi întinzi mâna spre mânia vrăjmaşilor mei,"
"You stretch out your hand against the anger of my foes,
- De ce te întinzi?
Why are you stretching?
- Maestre, ce înseamna întinderea? - Adica îti întinzi spatele!
- Master, what does stretch mean?
- Poţi să-l întinzi?
Can you stretch?
- Te cam întinzi, băiete.
- You're stretching, son.
Am putea să ne întindem pe câteva locuri.
We could take a few seats and we could stretch out.
Am putea să întindem canapeaua.
Yeah, we can stretch out on the couches.
Apoi o să întindem pielea, la fel ca pe o tobă.
And then pull the skin tightly, stretching the skin over a drum.
Ar trebui să ne întindem picioarele.
Maybe we should stretch our legs.
Avem doar o treabă şi putem să ne întindem cât vrem.
We've only been given one chore and we can stretch it out as long as we want.
- Ei bine, nu ea a fost, layin "întins pe podea...
- Well, there she was, layin' stretched out on the floor...
- M-am întins prea mult.
I am stretched too thin.
- S-au întins.
- They stretched.
- Ţine-i braţul întins!
- Keep the arm outstretched.
-te întins și vom începe.
Get stretched and we'll start.
Puteți întindeți excesiv de asemenea nervii,
You can also overstretch the nerves,
"De cum începu soarele să se aşeze peste oraş, umbra se întinse peste străzile încinse."
"As the sun began to set on the city, the shadow stretched across the hot sizzling streets."
"Fericirea aşteaptă cu braţele întinse,"
"Happiness is waiting with arms stretched,"
"cu bratele întinse.
"With arms outstretched.
- Toate sunt întinse?
- They all stretched out. - Look at this.
- Mă întindeam!
- I was stretching!
Îmi întindeam braţele.
I, I was stretching my arms.
Alexandro spune ca în visele sale erai atât de aproape... încât te-ar fi putut atinge doar întinzând mâna...
Alexandro says that in his dream you were so close... he could have touched you just stretching his hand.
Atracţia gravitaţională de la Jupiter se schimbă constant, întinzând şi apoi compresând Europa.
The gravitational pull from Jupiter changes constantly, stretching then compressing Europa.
Va îndepărta în cele din urmă galaxiile unele de altele, întinzând totul, până când universul... se va rupe în bucăți.
It will ultimately push galaxies away from each other, stretching everything, until the universe... Rips itself apart.
În final, energia întunecată preia controlul, întinzând universul din ce în ce mai mult.
Finally, dark energy takes over, stretching the universe more and more.