Get a Romanian Tutor
to mean
! Ar însemna mult pentru ea.
- It would mean a lot to her.
" Ar însemna foarte mult pentru a fi în măsură să spun, "Uite, astea sunt părinții mei."
"It would mean a lot to be able to say, 'Look, these are my parents.'
"A tăia" însemna a negocia, "procent" însemna afaceri procentuale.
"Cut" meant to negotiate. "Percent," percentage deal.
"Acest lucru ar însemna de conducere adânc în stick-uri."
'This would mean driving deep into the sticks.'
"Ar fi incorect să copiez la un examen, chiar dacă ar însemna că aş lua o notă mai mare."
"It would be inappropriate to cheat on an exam, even if it meant I would get a better grade."
"Am găsit personalul de la RedLobster foarte nepoliticos. Şi nici măcar nu au realizat cine sunt. Dar ceea ce însemn eu pentru oraşul ăsta..."
I found the waitstaff at Red Lobster to be rude and barely even acknowledging who I was or what I meant to this city.
"ci despre ce însemn eu pentru ştiinţă".
"it's what I mean to science."
- Asta înseamnă că nu însemn nimic?
Oh, but does that mean I'm nothing?
- Ca să văd dacă chiar nu însemn nimic pentru tine.
-To see if I really mean nothing to you.
- Ce însemn eu pentru tine.
- What I mean to you.
"Cu cât sunt mai departe de tine," "cu atât mai mult îmi dau seama cât de mult însemni pentru mine."
"the longer I am away from you, the more I realize how much you mean to me."
"Iată ce însemni tu pentru mine!"
"Here's what you mean to me."
"R-E-S-E-C-P Află ce însemni pentru mine
"R - E-S-Z-C-P Find out what you mean to me
"Sookie, risc totul să-ţi spun asta, pentru că însemni atât de mult pentru mine.
"Sookie, I'm risking everything to tell you this because you mean so much to me. You make me feel almost human."
"însemni pentru mine"
♪ You mean to me
! - Aşa-i obiceiu, înseamnă:" fie că gura duşmanilor aşa să le fie închisă"
- That's a custom, adet - it means - 'May the enemies' mouths be shut up like this'!
! Asta înseamnă pentru un om obişnuit ca, dacă trebuie să fii la o înmormântare, ai prefera să fii în sicriu decât să ţii elogiul!
This means, to the average person, if you have to be at a funeral, you would rather be in the casket than doing the eulogy.
! Blestem! Cred că înseamnă blestem!
I think it means "curse"!
" Adunați muguri de trandafir voi în timp ce voi putea. " Știi ce înseamnă?
"Gather ye rosebuds while ye may. " Know what it means?
" Ai o singură viață " De asemenea, înseamnă că atunci când mori , vei muri !
"You only live once" also means when you die, you die!
- Doar atât însemnăm pentru tine ?
[Aleera gasps] - Do we mean so little to you?
Acum mă urăşte, dar însemnăm prea mult una pentru alta ca să lăsăm...
she hates me now, but, I mean, we mean to much to each other to let...
Aici nu însemnăm mare lucru.
We just don't mean the same thing here.
Ca noi însemnăm ceva.
That we mean something.
Ca şi cum nu însemnăm nimic pentru tine.
Like we didn't mean anything to you.
"A însemnat ceva pentru mine" .
"It meant something to me. "
"Acest lucru a însemnat am fost amânată cu documente de poliție."
'This meant I was now delayed with police paperwork.'
"Asta este ceea ce a însemnat tatăl tău?"
'Is this what your father meant? '
"Cea mai dragă Sam, "nu o să stii niciodată ce ai însemnat pentru mine "văzând fata ta din nou,
JOE: "Dearest Sam, you'll never know what it's meant to me seeing your face again, that loving little redheaded girl who welcomed a stranger as a friend."
"Ceea ce Doug a însemnat cu adevărat a fost...."
"What Doug really meant was... ."
Tu și familia ta însemnați enorm pentru mine, Freya.
You and your family mean so much to me, Freya.
- Ceea ce însemnă că esti în sigurantă atâta timp cât stai ascuns.
Which meant you were safe as long as you stayed in hiding.
- Ei bine, eu n-am ştiut ce însemnă, până nu m-am deşteptat.
Well,I didn't know what that meant till I looked it up.
A fi împotriva omorului în război nu însemnă stai să împletesti la foc.
It's not as if being 'anti-killing' meant you could sit out the war knitting socks by the fire.
Asta însemnă că nu ne vom împăca.
That meant we weren't gonna reconcile.
Aşa că i-am explicat că însemnă că sângele ţâşneşte din ştiţi-voi-ce.
So I explained to him that it meant blood was gushing from my you-know-where.
Ei însemnaseră ceva şi erau obligaţi să trăiască dincolo de asta într-o vreme în care nu însemnau nimic... în care ştiau că nu erau decât beneficiarii răbdării tinerilor.
They had meant something. They were forced to live beyond that, into a time of meaning nothing... ..of knowing they could now only be the beneficiaries of younger people's patience.
" Asta ", însemnând ce? Chimie?
"It," meaning what, uh...chemistry?
"Ar trebui să fie aici" însemnând că nu e aici?
"Supposed to be here," meaning she's not?
"Asta" însemnând ce?
"It" meaning what?
"Asta" însemnând orice decidem.
"This" meaning whatever we decide.
"Bine,"însemnând.....?
"Fine," meaning...?