Get a Portuguese Tutor
to sanctify
Para ser realmente dele, temos que santificar a vossa união.
For you to truly be his, we need to sanctify your bond.
Que abra o meu coração ao teu amor, e me permita santificar o teu nome através da Torah.
Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah.
Ó sagrados céus, comando-vos um servo de Cristo para santificar as nossas acções de hoje no cumprimento da vontade de Deus.
O holy hosts above, I call upon theeas a servant of christ to sanctifyour actions this day in fulfillmentof the will of god.
"Pois eu, o Senhor, os santifico."
"For I the Lord do sanctify them."
Como testemunhas presentes, eu, todo o Campo Firewood e qualquer entidade superior aqui vos consagro e santifico a união de McKinley e de Ben.
As bared witness by myself, All of Camp Firewood and the higher power, however you define it, I hereby consecrate and sanctify the union... of McKinley and Ben.
Tu santificas estes desgraçados e acabas comigo!
You sanctify this pair of bastards and string me up!
E esse amor santifica um devaneio criminoso?
And this love sanctifies a criminal folly?
Em nome do Espírito Santo que te santifica...
In the name of the Holy Spirit who sanctifies you...
Meu povo, o Dragão Dourado da União, que nos guia em tudo o que fazemos, santifica hoje uma união que será uma bênção para todos em Qui Gong.
My people, the Golden Dragon of Unity, who guides us in all we do, today sanctifies a union that will be a blessing for all of Qui Gong.
Que Sto. Adolfo, cuja relíquia santifica esta igreja, o guie no seu caminho.
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him.
Que estas mãos sejam ungidas com o óleo santificado ... com a roupa batismal que santifica ... como Samuel ungiu David, rei e profeta.
May these hands be anointed with hallowed oil, with the chrism that sanctifies. Even as Samuel anointed David,
"Estou santificado."
"I am sanctified."
"Que o seu grande nome seja exaltado e santificado. "
"may his great name go exalted and sanctified."
"Serei santificado naqueles que se cheguem a mim."
"I will be sanctified in them that come nigh me,
- Ele está santificado.
He is sanctified.
- Estou santificado.
- I'm sanctified.
"Abençoado sejas tu, Senhor, nosso Deus, governante do Universo que nos santificaste com os teus mandamentos, e nos ordenaste para comermos a erva picante."
"Blessed are you, Lord, our God, ruler of the Universe who has sanctified us with Commandments, and commanded us to eat the bitter herb."
"Abençoado sejas tu, Senhor, nosso Deus, governante do Universo que nos santificaste com os teus mandamentos, e nos ordenaste para comermos matzo."
"Blessed are you, Lord, our God, ruler of the Universe who has sanctified us with Commandments, and commanded us to eat matzo."
"que santificaste Israel através do lar e do e casamento."
"who sanctified Israel by huppah and betrothal."
"Bendito sejas, O Senhor nosso Deus, que nos santificou com os seus Mandamentos e nos ordenou mandar embora a mãe pássaro."
"Blessed are You, O Lord our God, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to send away the mother bird."
"Bendito sois Vós, Senhor Deus, Rei do Universo... que nos santificou com Vossos mandamentos... e nos ordenou acender as velas de Chanukah.
FRANK: "Praised be thou, Lord, ruler of the universe who's sanctified us with thy commandments and bidden us kindle the Hannukah lights.
Abençoado seja o Senhor nosso Deus, - que nos santificou e nos mandou... - Amen.
Blessed are you Lord our God, who has sanctified us and commanded us...
Bendita és tu, Senhor, rei do universo, que nos santificou com Seus mandamentos e nos salvou de uma praga.
Blessed are you, Lord... sovereign of the universe... who has sanctified us with his commandments... and saved us from the plague.
E Deus abençoou o sétimo dia e santificou-o.
And God blessed the seventh day and sanctified it.
Deus, abençoe esta comida, e a santifique.
Oh, Lord, bless this food, sanctify it.
Poderoso Deus... pedimos-lhe que abençoe... e santifique esta casa.
Almighty God we ask you to bless and sanctify this house.
Agora, santificai esta água... para que os Vossos servos que nela se banharem possam,... com a morte e ressurreição de Cristo, serem limpos e resgatados do pecado.
Now sanctify this water... that Your servants who are washed in it may become one... with Christ's death and resurrection, to be cleansed and delivered from sin.
Deus, abençoai esta coroa e santificai o Rei James da Escócia, agora e para todo o sempre, como Rei James, o primeiro da Inglaterra,
O God, bless this crown, and sanctify King James of Scotland, now and forevermore as King James the First of England,