- Vou ter de recomendar quarentena. | - I may have to recommend quarantine. |
A Sra. Gold ligou-me e disse que quer recomendar Alex para o programa avançado. | Mrs. Gold called me and said Alex wants to recommend for the advanced program. |
A patente não interfere nisto, mas é óbvio que se eu atravessar a linha, estarei em boa posição de recomendar qualquer um, ao mais alto nível, para uma condecoração póstuma. | Now, rank doesn't enter into this. But obviously, if I should get through the lines I'll be in a very good position to recommend anyone very highly |
A única coisa que eu posso dizer para recomendar este lugar é que estamos a falar de um dono que é, como é que hei de dizer, altamente recetivo. | All I can say to recommend this one is we're talking about an owner here who is-- how should I put it-- highly amenable. |
Acho que um homem inteligente e com a sua perícia, pelo menos, tentaria criar a impressão de cooperação, para me levar a recomendar a condicional. | I would think a man of your obvious intelligence and skill would at least create the impression of cooperation with me to manipulate me into recommending parole. |
"Não tens vocação para o canto nem é uma ocupação adequada para ti. "Se discordas, recomendo-te uma TAC, para ver se tens algum tumor a pressionar os centros de processamento cognitivo do teu cérebro." | singing isneither an appropriate vocation nor avocation for you, and if you disagree, I'd recommend you have a CAT scan to look for a tumor pressing on the cognitive processing centers of your brain. |
"Não, não interfiro. Nem sequer recomendo. | I do not even recommend. |
"Recomendo o argumento, mas, não recomendo o argumentista" | "I recommend scenario, provided to pass on to a writer. " |
"recomendo uma forte acção aqui, | I recommend strong action here"... |
"recomendo-me a vós encarecidamente, | "I heartily recommend me unto you, |
- E o que é que recomendas? | What do you recommend? |
- Então, o que recomendas? | So, what do you recommend here? |
- O que recomendas? | What do you recommend ? |
- É isso que recomendas? | - Is that what you recommend? |
"De futuro, recomendamos que não incluam a vossa foto de grupo." | "ln the future, we recommend that you not include a group photo." |
A Secretária e eu recomendamos aumentar os nossos fundos de auxílio ao Zimbabwé. | The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe. |
Assim, recomendamos que a acção se chame "quarentena". | Therefore we recommend calling the action a quarantine |
Assim, também recomendamos que a mesma passe. | They report this resolution with recommendation that the same do pass. |
Chamem o promotor aqui para libertar a srta. Page, e recomendamos à nossa cliente charmosa e amiga da imprensa para não divulgar como quase foi morta sob a vossa custódia. | Get the ADA in here to release Miss Page and we'll recommend to our charming, media-friendly client that she not plaster the airwaves with how she was nearly killed in your custody. |
"O internamento compulsivo não é recomendado". | Compulsory admission is not recommended." |
"Tony Stark não... Não recomendado"? | Tony Stark not recommended? |
- FPS 45 é recomendado... | - SPF 45, recommended... |
- Foi altamente recomendado. | - He comes highly recommended. |
- Foi recomendado por um amigo do asilo. | - It was recommended by a friend of the asylum. |
Então, já não recomendais Cantarela? | You would not recommend cantarella, then? |
Não recomendais que encontre um marido que o jogue por mim? | You don't recommend I find a husband to play it for me? |
"4 entre 5 dentistas recomendam chiclete sem açúcar." | "4 out of 5 dentists surveyed recommend sugarless gum." |
"9 entre 10 podólogos recomendam, e tem mais sais minerais..." | 9 out of 10 podologists recommend it, it's got more mineral salts... |
"O cuidado que dedicou à criança a que chamam Menino Selvagem, as alterações verificadas, aquelas que se prevêem, e o interesse que um destino tão estranho inspira, recomendam a observação da ciência e a protecção do governo." | "The care you have taken of the child known as the Wild Boy of Aveyron, the changes which have taken place, those still expected, and the interest which so strange a fate inspires recommend him to the attention of science and the government's protection." |
- O que recomendam? | So, what do you recommend? |
- Onde os guias os recomendam. | - Where the guidebooks recommend. |
- Eu já recomendei sua alta! | I've recommended his release. |
- Eu recomendei-a. | - Well, I recommended her. |
- Eu recomendei-te... | - I recommended you... |
- Eu é que te recomendei. | I recommended you. |
-Eu não o recomendei. | I never recommended it. |
- Foste tu que ma recomendaste. | You recommended her to me. |
- Pois, recomendaste que fosse fechado. | Yeah, you recommended they shut it down. |
Adorei o quarteto de Bartok que recomendaste. | OK. I loved the Bartok quartet you recommended. |
Bem, recomendaste o Nathan para a minha campanha. | Well, you recommended Nathan to my campaign. So what? |
Coco, podias trazer uma chávena do maravilhoso chá de ervas que recomendaste-me? | - Coco, could I trouble you for a cup of that wonderful herbal tea you recommended? |
- A Elise Dunstan recomendou-o. | It was Elise Dunstan who recommended you to me, Doctor. |
- A Oprah recomendou-o... | - Oprah recommended it. |
- A tua mãe recomendou-o. | - Your mother recommended him. - Yeah, of course she did. |
- Alguém me recomendou? - De certa forma. Quem? | Someone recommended you ? |
- Chame. Foi o amigo dela, Bradley, quem o recomendou. | See, it turns out that her friend Bradley recommended you. |
- De facto. Comprei a minha mota no ano passado, porque vocês recomendaram. | I bought my motorcycle last year because you guys recommended it. |
- É Donald... é o construtor que recomendaram. | That's Donald Is a contract that Tom recommended it |
A proposito, pedi o Ripple Blanc de 84 que eles recomendaram. | By the way, I ordered that '84 Ripple Blanc for you that they recommended. |
Alguns marinheiros recomendaram-me. | Some of the sailors on the ship coming over recommended it. |
As pessoas que te recomendaram dizem que és um aluno excepcional. Inteligente e com talento. | Everyone who recommended you says you are an exceptional student, smart, and talented. |
Com todo o respeito, General, terei de insistir que o Teal'c seja preso imediatamente ou recomendarei que fique detido noutro local. | With all due respect, I insist that Teal'c be placed in confinement immediately, or I will recommend that he be held elsewhere. |
Eu recomendarei isto para os pais adoptivos dela, para ficarem permanentemente com a custódia dela. | I will recommend that her current foster parents get permanent custody. |
Prometo que recomendaremos que lhe seja autorizado contacto via rádio e um encontro com sejam eles quem forem. | But I promise you that we will recommend that you be authorized to make radio contact and meet with... With whoever they are. |
A maioria dos médicos recomendaria... | Most doctors would recommend... |
Certo, talvez sejam parentes. E ela visita sempre o filho. Então claro que recomendaria aquele caminho. | OK, maybe they're related and she drives to go visit her son all the time, so of course she would recommend that route. |
Com um condutor inexperiente eu não o recomendaria, mas, comigo, estarás tão segura como o Presidente. | With an inexperienced driver I would recommend no, but with me, you'll be as safe as the President. |
E, como teu melhor amigo, nunca me recomendaria enquanto namorado. | And I'm certainly, as your best friend, no one I would recommend as a boyfriend. |
Eu não o recomendaria. | Uh, I would recommend against it. |
"Nós recomendaríamos que seja feita uma ordem de cuidado para que possa ser possível continuar nossa avaliação necessária." | "We would recommend a care order be made in order to be able to continue our assessment of his needs." |
- Desculpe, o meu nome é Fabian. E preciso que me recomende alguém, que consiga pintar um quadro como este. | Excuse me, my name's Fabian, and I would like you to recommend to me someone who could paint something like this. |
- Não vim julgar-te, para começar, contudo se estás determinada a embebedar-te, então talvez te recomende algo um pouco mais higiénico. | - Not judging you for starters, although if you are determined to get drunk, then perhaps I might recommend something a little more sanitary. |
Bem, isso é contigo e com a tua gente, embora modestamente recomende que a parte de queimar pessoas vivas por não alinharem na coisa, seja a primeira coisa a ser apagada. | Well, that's entirely up to you and your people. Though I might humbly recommend that the part about burning people alive for not following along should be the first bit to go. |
Bom, o que vamos tentar é conseguir um pronunciamento, onde se recomende ao Governo que efectue mudanças no código penal. | We are going to try to obtain a statement where we recommend to the government changes to the penal code |
Ela tem alguma qualidade que a recomende? | Does she have any qualities to recommend her? |
Achas que sou alguma tola... para contratar qualquer advogado que recomendes? | What kind of a fool do you take me for, to hire any lawyer you'd recommend? |
Boyle, preciso que me recomendes um bom restaurante. | Hey, Boyle, I need a recommendation for a good restaurant. |
Espero que recomendes o Boomer para uma condecoração. | l hope you recommend Boomer for a decoration. |
Há algum lugar porreiro que recomendes? Para eu a levar. | Is there, uhm, some place, you know, cool that you recommend that I could take her? |
Há mais lugares que recomendes? | Any other places you'd like to recommend? Yeah. |
Esperamos que eles recomendem o nosso bom serviço. | We hope they will recommend our good service. |
E... Aí discutimos se vou ou não escrever uma carta para a comissão recomendando a tua libertação. | And... then we get to whether or not I'm gonna write a letter to the board recommending your release. |
Estou a acabar o meu relatório disciplinar, recomendando que seja despedido, por operar sem um chefe. | I'm finishing up my disciplinary report recommending you be terminated for operating without an Attending. |
Estou recomendando a aplicação de desenvolvimento. | I'm recommending the re-development application. |
Eu e Ecklie estamos recomendando ao sub-xerife que seja suspenso e rebaixado de posto, mas não desligado. | So ecklie and i are recommending to the undersheriff that you be suspended and demoted but not terminated. |
Necessito que me faças um papel recomendando o mar à miúda. | I need a document recommending sea air for my daughter. |
As suas leis proíbem-nos de recomendarem candidatos aos seus membros. | Their charter prohibits recommending candidates to their members. |
Queremos que nos achem um êxito para nos recomendarem aos amigos. | We want them to think we're a big success, so they'll recommend us for their friends' events. |
Você finge que é honesto e utiliza os chefões graduados para o recomendarem para uma melhor colocação! | y ou pretend you're honest. And you get the higher-ups... to recommend you for a plum posting! |
- O que recomendares. | Whatever you recommend. Uh,how about a grasshopper? |
Já agora, obrigada por recomendares a florista Tony. | By the way, thank you for recommending Tony the florist. |
Não sei como começou a conversa, mas a Carmela Soprano, a vizinha do lado, induziu-me a pedir-te para recomendares a filha dela para Georgetown. | l don't know how l got into this conversation. But Carmela Soprano, from next door, trapped me... ...intoaskingyou towriteherkid a recommendation to Georgetown. |
Bem, se não o recomendarmos ele morre, mas se recomendarmos uma pessoa que não vai sobreviver, é desperdiçar um órgão que pode servir para outra pessoa. | But, uh, if we recommend someone who won't survive, Then it's just a waste of an organ That could've gone to someone else. |
Quem nós recomendarmos, terá automáticamente o lugar. | Whoever we recommend will automatically get it. |