Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Recomendar (to recommend) conjugation

Portuguese
84 examples
This verb can also have the following meanings: to advise, commend, advise
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
recomendo
recomendas
recomenda
recomendamos
recomendais
recomendam
Present perfect tense
tenho recomendado
tens recomendado
tem recomendado
temos recomendado
tendes recomendado
têm recomendado
Past preterite tense
recomendei
recomendaste
recomendou
recomendamos
recomendastes
recomendaram
Future tense
recomendarei
recomendarás
recomendará
recomendaremos
recomendareis
recomendarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
recomendaria
recomendarias
recomendaria
recomendaríamos
recomendaríeis
recomendariam
Past imperfect tense
recomendava
recomendavas
recomendava
recomendávamos
recomendáveis
recomendavam
Past perfect tense
tinha recomendado
tinhas recomendado
tinha recomendado
tínhamos recomendado
tínheis recomendado
tinham recomendado
Future perfect tense
terei recomendado
terás recomendado
terá recomendado
teremos recomendado
tereis recomendado
terão recomendado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha recomendado
tenhas recomendado
tenha recomendado
tenhamos recomendado
tenhais recomendado
tenham recomendado
Future subjunctive tense
recomendar
recomendares
recomendar
recomendarmos
recomendardes
recomendarem
Future perfect subjunctive tense
tiver recomendado
tiveres recomendado
tiver recomendado
tivermos recomendado
tiverdes recomendado
tiverem recomendado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
recomenda
recomende
recomendemos
recomendai
recomendem
Imperative negative mood
não recomendes
não recomende
não recomendemos
não recomendeis
não recomendem

Examples of recomendar

Example in PortugueseTranslation in English
- Vou ter de recomendar quarentena.- I may have to recommend quarantine.
A Sra. Gold ligou-me e disse que quer recomendar Alex para o programa avançado.Mrs. Gold called me and said Alex wants to recommend for the advanced program.
A patente não interfere nisto, mas é óbvio que se eu atravessar a linha, estarei em boa posição de recomendar qualquer um, ao mais alto nível, para uma condecoração póstuma.Now, rank doesn't enter into this. But obviously, if I should get through the lines I'll be in a very good position to recommend anyone very highly
A única coisa que eu posso dizer para recomendar este lugar é que estamos a falar de um dono que é, como é que hei de dizer, altamente recetivo.All I can say to recommend this one is we're talking about an owner here who is-- how should I put it-- highly amenable.
Acho que um homem inteligente e com a sua perícia, pelo menos, tentaria criar a impressão de cooperação, para me levar a recomendar a condicional.I would think a man of your obvious intelligence and skill would at least create the impression of cooperation with me to manipulate me into recommending parole.
"Não tens vocação para o canto nem é uma ocupação adequada para ti. "Se discordas, recomendo-te uma TAC, para ver se tens algum tumor a pressionar os centros de processamento cognitivo do teu cérebro."singing isneither an appropriate vocation nor avocation for you, and if you disagree, I'd recommend you have a CAT scan to look for a tumor pressing on the cognitive processing centers of your brain.
"Não, não interfiro. Nem sequer recomendo.I do not even recommend.
"Recomendo o argumento, mas, não recomendo o argumentista""I recommend scenario, provided to pass on to a writer. "
"recomendo uma forte acção aqui,I recommend strong action here"...
"recomendo-me a vós encarecidamente,"I heartily recommend me unto you,
- E o que é que recomendas?What do you recommend?
- Então, o que recomendas?So, what do you recommend here?
- O que recomendas?What do you recommend ?
- É isso que recomendas?- Is that what you recommend?
"De futuro, recomendamos que não incluam a vossa foto de grupo.""ln the future, we recommend that you not include a group photo."
A Secretária e eu recomendamos aumentar os nossos fundos de auxílio ao Zimbabwé.The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe.
Assim, recomendamos que a acção se chame "quarentena".Therefore we recommend calling the action a quarantine
Assim, também recomendamos que a mesma passe.They report this resolution with recommendation that the same do pass.
Chamem o promotor aqui para libertar a srta. Page, e recomendamos à nossa cliente charmosa e amiga da imprensa para não divulgar como quase foi morta sob a vossa custódia.Get the ADA in here to release Miss Page and we'll recommend to our charming, media-friendly client that she not plaster the airwaves with how she was nearly killed in your custody.
"O internamento compulsivo não é recomendado".Compulsory admission is not recommended."
"Tony Stark não... Não recomendado"?Tony Stark not recommended?
- FPS 45 é recomendado...- SPF 45, recommended...
- Foi altamente recomendado.- He comes highly recommended.
- Foi recomendado por um amigo do asilo.- It was recommended by a friend of the asylum.
Então, já não recomendais Cantarela?You would not recommend cantarella, then?
Não recomendais que encontre um marido que o jogue por mim?You don't recommend I find a husband to play it for me?
"4 entre 5 dentistas recomendam chiclete sem açúcar.""4 out of 5 dentists surveyed recommend sugarless gum."
"9 entre 10 podólogos recomendam, e tem mais sais minerais..."9 out of 10 podologists recommend it, it's got more mineral salts...
"O cuidado que dedicou à criança a que chamam Menino Selvagem, as alterações verificadas, aquelas que se prevêem, e o interesse que um destino tão estranho inspira, recomendam a observação da ciência e a protecção do governo.""The care you have taken of the child known as the Wild Boy of Aveyron, the changes which have taken place, those still expected, and the interest which so strange a fate inspires recommend him to the attention of science and the government's protection."
- O que recomendam?So, what do you recommend?
- Onde os guias os recomendam.- Where the guidebooks recommend.
- Eu já recomendei sua alta!I've recommended his release.
- Eu recomendei-a.- Well, I recommended her.
- Eu recomendei-te...- I recommended you...
- Eu é que te recomendei.I recommended you.
-Eu não o recomendei.I never recommended it.
- Foste tu que ma recomendaste.You recommended her to me.
- Pois, recomendaste que fosse fechado.Yeah, you recommended they shut it down.
Adorei o quarteto de Bartok que recomendaste.OK. I loved the Bartok quartet you recommended.
Bem, recomendaste o Nathan para a minha campanha.Well, you recommended Nathan to my campaign. So what?
Coco, podias trazer uma chávena do maravilhoso chá de ervas que recomendaste-me?- Coco, could I trouble you for a cup of that wonderful herbal tea you recommended?
- A Elise Dunstan recomendou-o.It was Elise Dunstan who recommended you to me, Doctor.
- A Oprah recomendou-o...- Oprah recommended it.
- A tua mãe recomendou-o.- Your mother recommended him. - Yeah, of course she did.
- Alguém me recomendou? - De certa forma. Quem?Someone recommended you ?
- Chame. Foi o amigo dela, Bradley, quem o recomendou.See, it turns out that her friend Bradley recommended you.
- De facto. Comprei a minha mota no ano passado, porque vocês recomendaram.I bought my motorcycle last year because you guys recommended it.
- É Donald... é o construtor que recomendaram.That's Donald Is a contract that Tom recommended it
A proposito, pedi o Ripple Blanc de 84 que eles recomendaram.By the way, I ordered that '84 Ripple Blanc for you that they recommended.
Alguns marinheiros recomendaram-me.Some of the sailors on the ship coming over recommended it.
As pessoas que te recomendaram dizem que és um aluno excepcional. Inteligente e com talento.Everyone who recommended you says you are an exceptional student, smart, and talented.
Com todo o respeito, General, terei de insistir que o Teal'c seja preso imediatamente ou recomendarei que fique detido noutro local.With all due respect, I insist that Teal'c be placed in confinement immediately, or I will recommend that he be held elsewhere.
Eu recomendarei isto para os pais adoptivos dela, para ficarem permanentemente com a custódia dela.I will recommend that her current foster parents get permanent custody.
Prometo que recomendaremos que lhe seja autorizado contacto via rádio e um encontro com sejam eles quem forem.But I promise you that we will recommend that you be authorized to make radio contact and meet with... With whoever they are.
A maioria dos médicos recomendaria...Most doctors would recommend...
Certo, talvez sejam parentes. E ela visita sempre o filho. Então claro que recomendaria aquele caminho.OK, maybe they're related and she drives to go visit her son all the time, so of course she would recommend that route.
Com um condutor inexperiente eu não o recomendaria, mas, comigo, estarás tão segura como o Presidente.With an inexperienced driver I would recommend no, but with me, you'll be as safe as the President.
E, como teu melhor amigo, nunca me recomendaria enquanto namorado.And I'm certainly, as your best friend, no one I would recommend as a boyfriend.
Eu não o recomendaria.Uh, I would recommend against it.
"Nós recomendaríamos que seja feita uma ordem de cuidado para que possa ser possível continuar nossa avaliação necessária.""We would recommend a care order be made in order to be able to continue our assessment of his needs."
- Desculpe, o meu nome é Fabian. E preciso que me recomende alguém, que consiga pintar um quadro como este.Excuse me, my name's Fabian, and I would like you to recommend to me someone who could paint something like this.
- Não vim julgar-te, para começar, contudo se estás determinada a embebedar-te, então talvez te recomende algo um pouco mais higiénico.- Not judging you for starters, although if you are determined to get drunk, then perhaps I might recommend something a little more sanitary.
Bem, isso é contigo e com a tua gente, embora modestamente recomende que a parte de queimar pessoas vivas por não alinharem na coisa, seja a primeira coisa a ser apagada.Well, that's entirely up to you and your people. Though I might humbly recommend that the part about burning people alive for not following along should be the first bit to go.
Bom, o que vamos tentar é conseguir um pronunciamento, onde se recomende ao Governo que efectue mudanças no código penal.We are going to try to obtain a statement where we recommend to the government changes to the penal code
Ela tem alguma qualidade que a recomende?Does she have any qualities to recommend her?
Achas que sou alguma tola... para contratar qualquer advogado que recomendes?What kind of a fool do you take me for, to hire any lawyer you'd recommend?
Boyle, preciso que me recomendes um bom restaurante.Hey, Boyle, I need a recommendation for a good restaurant.
Espero que recomendes o Boomer para uma condecoração.l hope you recommend Boomer for a decoration.
Há algum lugar porreiro que recomendes? Para eu a levar.Is there, uhm, some place, you know, cool that you recommend that I could take her?
Há mais lugares que recomendes?Any other places you'd like to recommend? Yeah.
Esperamos que eles recomendem o nosso bom serviço.We hope they will recommend our good service.
E... Aí discutimos se vou ou não escrever uma carta para a comissão recomendando a tua libertação.And... then we get to whether or not I'm gonna write a letter to the board recommending your release.
Estou a acabar o meu relatório disciplinar, recomendando que seja despedido, por operar sem um chefe.I'm finishing up my disciplinary report recommending you be terminated for operating without an Attending.
Estou recomendando a aplicação de desenvolvimento.I'm recommending the re-development application.
Eu e Ecklie estamos recomendando ao sub-xerife que seja suspenso e rebaixado de posto, mas não desligado.So ecklie and i are recommending to the undersheriff that you be suspended and demoted but not terminated.
Necessito que me faças um papel recomendando o mar à miúda.I need a document recommending sea air for my daughter.
As suas leis proíbem-nos de recomendarem candidatos aos seus membros.Their charter prohibits recommending candidates to their members.
Queremos que nos achem um êxito para nos recomendarem aos amigos.We want them to think we're a big success, so they'll recommend us for their friends' events.
Você finge que é honesto e utiliza os chefões graduados para o recomendarem para uma melhor colocação!y ou pretend you're honest. And you get the higher-ups... to recommend you for a plum posting!
- O que recomendares.Whatever you recommend. Uh,how about a grasshopper?
Já agora, obrigada por recomendares a florista Tony.By the way, thank you for recommending Tony the florist.
Não sei como começou a conversa, mas a Carmela Soprano, a vizinha do lado, induziu-me a pedir-te para recomendares a filha dela para Georgetown.l don't know how l got into this conversation. But Carmela Soprano, from next door, trapped me... ...intoaskingyou towriteherkid a recommendation to Georgetown.
Bem, se não o recomendarmos ele morre, mas se recomendarmos uma pessoa que não vai sobreviver, é desperdiçar um órgão que pode servir para outra pessoa.But, uh, if we recommend someone who won't survive, Then it's just a waste of an organ That could've gone to someone else.
Quem nós recomendarmos, terá automáticamente o lugar.Whoever we recommend will automatically get it.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

encomendar
order

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

pulsar
pulse
queimar
burn
rebolar
roll
recolocar
return
recomeçar
restart
recompensar
reward
recriminar
recriminate
recuncar
do
recuperar
recover
recurvar
recurve

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'recommend':

None found.