Depois ele quis ramificar-se para outros negócios mas eu disse, "Não, não vou correr riscos." | Then he wanted to branch out into other businesses but I said, no I'll just not take any chances |
Pode servir-lhe bem a ramificar-se um pouco. | It might serve you Well to branch out a bit. |
Sempre à procura de ramificar, de providênciar novos serviços. | Always looking to branch out, provide new services. |
15 km a sul, ramifica-se para a Austrália e para o Japão. | This section of cable here in Mexico connects to North America, South America, then 10 miles south, branches off to Australia and Japan. |
Ela ramifica 2cm para cada lado, então, estás muito perto. Caraças! | Well, it branches 2 centimeters in either direction, so you're close. |
Ele informa que as cadeias proteicas resultam de ADN ramificado. | He reports the protein chains are the by-products of branched DNA. |
Este ADN ramificado está inactivo. | This branched DNA is inactive. |
O ADN ramificado pode ser tratado com antibióticos específicos. | It's possible branched DNA can be treated with designer antibiotics. |
Quando não sofre feridas ou é ramificado como este, é quando pode sofrer mutações. | When it's unwound, or branched like this, - that's when it can mutate. |
Cinco anos atrás, olhando para ramificam a partir de suas raízes como uma empresa de tecnologias espaciais, | Five years ago, looking to branch out from their roots as a space-technologies company, |
E a norte desta secção, há múltiplos pontos de mudança de sentido, onde os carris ramificam-se em dúzias de linhas diferentes. | And north of this section, there are multiple switch points where the tracks branch out into dozens of other lines. |
Há uma, duas, três linhas de esgotos - que ramificam a partir desse ponto. | There's one, two, three sewer lines that branch off from that point. |
Todas aquelas linhas... são futuros que ramificam a partir de cada decisão essencial que eu tomei. | All those lines-- they're futures that branch off of each critical decision I made. |
Um elétron pode parecer estar aqui na nossa medição, mas qualquer outro resultado também acontece em uma série de universos paralelos que se ramificam do nosso. | An electron may appear to be over here in our measurement, but every other outcome also occurs in a series of parallel universes that branch off from ours. |
E aqui, a árvore da vida se ramificou em uma multiplicidade de espécies diferentes que aproveitaram este novo ambiente de todos os tipos de formas. | And here, the tree of life branched into a multitude of different species that exploited this new environment in all kinds of ways. |
Não sabemos, mas ramificou-se por áreas muito específicas. | But it branched out through very specific areas: |
H.C., Estamos a plantar uma árvore, e uma ideia, na esperança que ramifique. | H.C., we're planting a tree and an idea in the hope that it'll branch out. |
Dentro de seis meses, os corais estarão se ramificando. | Within six months, the corals are branching out. |
Milhões de árvores de decisões, todas a ramificarem-se... exponencialmente. | Millions of decision trees all branching out... exponentially. |