A verdade é... que a Aster Corps... está a usar estes algoritmos para programar máquinas... para serem mais inteligentes que qualquer um de nós. | (laughter) The truth is, Aster Corps is using these same algorithms to program machines to be more intelligent than any of us. |
Ainda estamos a anos de sermos capazes de programar ciclos REM. | We are still years away from being able to program REM cycles. |
Além de que, provavelmente, nem sabe programar os botões. | He doesn't know how to program the buttons. |
Assim que a Lithia descobrir e resolver todos os erros, garanto-te que vamos literalmente conseguir programar quem quisermos para fazer o que quisermos. | Once Lithia has worked out and shaken loose all the bugs, I assure you we will literally be able to program anyone we want to do whatever we want. |
Cada míssil usa um chip codificado para programar o alvo, deixando-o com uma precisão de polegadas. | Each missile uses a computer-coded SIM card to program targeting, making the missiles accurate to within inches. |
Arranjo-Ihe o material de escritório e programo-Ihe o marcador automático. | I stocked your office supplies and I'II program your speed dial. |
Descreve a pessoa que queres identificar, que eu programo a informação. | Describe the person you wish to identify. - I'll programme the information. |
Eu não os programo, eu piloto-os. | I don't program them, I fly them. |
Eu programo o robô e tu ensina-lo a lutar. | Boxing. - Oh, I see. - I program the robot. |
Eu programo o teu, amor, como nem nunca sonhaste. | Oh, I'll program your VCR, baby, like you never had it. |
"Igual a 20%, com a excepção de que essa percentagem será de 30%, para 90 minutos ou programas mais longos." | "Equal to 20 percent except that such a percentage shall be 30 percent... for 90 minutes or longer television programs. " |
"Que programas, secretos ou não, em que a sua empresa está envolvida?" | "What programs, unclassified and classified, is your company involved with?" |
- Bem, porque eu realmente pensei que tiveste algumas boas ideias sobre programas de arte e avaliação dos professores. | Well, because I actually thought you had some pretty good ideas about arts programs and teacher evaluation. |
- E vais matar todos os programas vivos! | But you'll kill every living program! No! |
- Falo com muitos programas. | - I talk to a lot of programs. |
- Eu sabia. Foi genial, isso do programa alimentar. | Food programs are genius. |
- Levem o vosso programa! - Obrigada. | Get your programs. |
- Nada de programa. | - No programs. |
A Casa Branca exige, uma profunda investigação de todos os envolvidos no programa Presidencial, então, este processo pode ficar um tanto ou quanto pessoal. | Now, the White House requires a deeper-than-normal background check on anyone associated with the president's programs, so this process can get a little personal. |
A empresa mantém um programa para incluir os militares. | ... That the company is expanding its research in the field of biological programs in order... |
Aqui é que programamos o computador da cabeça do Daryl. | See, this is where we programmed the computer in Daryl's head. |
Não programamos os computadores. | We don't program our computers. |
É algo que nós programamos aqui | Something we programmed here |
- Deve estar programado com as últimas informações. | Must be programmed the latest information. |
- Em nome da harmonia familiar... Robô foi programado para não contar. | For the sake of family harmony one is programmed not to tell. |
- Ensiná-lo, Andrew... tudo para o que não foi programado. | To teach you all the things that haven't been programmed into you. |
- Está programado? | - Is he programmed? |
- Foi programado para aprender. | - It's programmed to learn. |
- Equipam-nas, programam-nas... | - Equip you, program you. |
- É para isso que o programam. | - It'll ask whatever it's programmed to. |
E gostaríamos também de mudar o nosso programam alimentar... | And we'd like to change our food program... |
Sim, programam-no sem nós. | Yeah, they're programming it without us. |
É um computador e estes cartões programam-no. | It's a computer, and these cards program it. |
- Eu o programei dessa maneira. | - I programmed him that way. |
A primeira vez programei para lutar com os Gleopadians, jogaram uma granada pesada e o destruiram. | The first time I programmed it to fight the Gleopadians, some grunt lobs a grenade at it and destroys it. |
A programei nos replicadores. | I had it programmed into the replicators. |
Ainda não programei os controlos de acesso para o Mini CS. | I hadn't programmed the access controls into the DC Mini yet. |
Apenas sabe aquilo que eu o programei para saber já que levaste os teus segredos para a proverbial sepultura. | Only knows what I've programmed him to know since you took your secrets to the proverbial grave. |
- Então programaste-os para te servirem. | - So you programmed them to serve you. |
Ele executa uma série de comandos que programaste nele. | He executes a series of commands that you've programmed into him. |
Então tu programaste-te a ti mesmo na minha realidade falsa. | So you programmed yourself into my fake reality. |
Foste tu que me programaste para ir ficando cada vez mais inteligente. | It was you who programmed me to grow exponentially smarter. |
- A Perry programou os parâmetros. | Because Perry's the one who programmed the parameters. |
- A miúda programou, e... | This girl programmed it in, and... No. |
- O Harry Mudd programou-vos? | - Yes, my lord. - Yes, my lord. Harry Mudd programmed you? |
- O Simon programou o iPod da mãe. | - Oh, Simon programmed Mom's iPod. |
- Quem programou as abreviaturas? | -Who programmed the abbreviations? |
- Vincent, programaram-te para chatear? | Vincent, were you programmed to bug me? |
E agora tiraram-lhe o telefone e programaram-no para só receber chamadas dos pais. | And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call. |
E que removeram os centros de personalidade do seu cérebro. E programaram-no de modo que pudessem controlá-lo com ondas de rádio. | I think they burned out the personality centres of your brain and then programmed you so that they could control you with radio waves. |
Eles programaram a TV para me criticar. | They've programmed the TV to criticize me. |
Eles programaram as armas com standards baseados em ideologias. | They programmed the weapons with standards based on ideology. |
Então, programarei um novo chip para o controlo remoto. | ROSSLER: I will program a new chip for your remote trigger. |
Então, quero que programe uma ordem especial... em todos estes sistemas. | Then i want you to program One special command Into all these systems. |
Estou a codificar esta mensagem a cada três segundos por isso programe o seu sistema para se manter em linha. | I'm encoding this message every three seconds so program your system to keep up. |
Hey, queres que programe os "cheat codes" para que não morras? | Hey, you want me to program the cheat codes so you can't die? |
Mas não consegue mais até que o programe com a equação completa, Kate. | But it can't go longer until I program it with the completed equation, Kate. |
Re-programe! | Reprogram! |
Queremos que programes o drone, para levar a bomba atómica à Tet. | We need you to program the drone. Have it carry our nuke up to the Tet. |
E vou a uma organização ilegal para que eles me construam, programem, o quê, o encontro perfeito? | And I'm going to go to an illegal organization and have them build me, program me, what, the perfect date? |
Arrancámos com uma caixa de ritmos em Dublin, programando batidas polirrítmicas intricadas, com muito ritmo, algo que os U2 nunca fariam, normalmente. | So, we started out by using a drum machine in Dublin, programming this very intricate polyrhythmic beat with a lot of swing - a place that U2 would never go to normally. |
Nós não somos máquinas para eles programarem e programarem. | We aren't machines for them to program and reprogram. |
Podem dar-te bons empregos e licença de maternidade mas enquanto não programarem o homem para dar pela falta de papel higiénico o projecto está condenado. | They can give you good jobs, maternity leave, but until you program a man to notice when you're out of toilet paper, the project is doomed. |
Se as pessoas que o têm agora o usarem mal e o programarem com informação que ele considere uma ameaça, poderão criar um perigo que depressa escaparia ao seu controlo. | If the people who now have it misuse it, program it with information it considers threatening, they could create a menace that could quickly grow beyond their control. |
No momento em que o ligaste, um programa iniciou automaticamente, dando-me acesso ao teu computador, cujo eu consigo ver tu a programares no teu não tão secreto cyberspot. | The second you plugged it in, a shadow program automatically booted, giving me access to your computer, which I can see you hacking away on at your not-so-secret cyberspot. |
Se a programares para ligar ao meu computador, Tu e o José podem ficar dentro do carro. | Now, if you can program its feed into my laptop, you and Jose can work from the car. |